MY_WAY Posted June 19, 2006 at 04:21 PM Posted June 19, 2006 at 04:21 PM Y una cancion q no he visto traducida y esta hermosa (la traduccion, x q la cancion no es muy de mi agrado) I´m your angel "I'm Your Angel" No Mountains too high, for you to climbAll you have to do is have some climbing faith, oh yeahNo rivers too wide, for you to make it acrossAll you have to do is believe it when you pray And then you will see, the morning will comeAnd everyday will be bright as the sunAll of your fears cast them on meI just want you to see... I'll be your cloud up in the skyI'll be your shoulder when you cryI'll hear your voices when you call meI am your angelAnd when all hope is gone, I'm hereNo matter how far you are, I'm nearIt makes no difference who you areI am your angelI'm your angel I saw the teardrops, and I heard you cryAll you need is time, seek me and you shall findYou have everything and you're still lonelyIt doesn't have to be this way, let me show you a better day And then you will see, the morning will comeAnd all of your days will be bright as the sunSo all of your fears, just cast them on meHow can I make you see... I'll be your cloud up in the skyI'll be your shoulder when you cryI'll hear your voices when you call meI am your angelAnd when all hope is gone, I'm hereNo matter how far you are, I'm nearIt makes no difference who you areI am your angelI'm your angel And when it's time to face the stormI'll be right by your sideGrace will keep up safe and warmAnd I know we will survive And when it seems as if your end is drawing nearDon't you dare give up the fightJust put your trust beyond the sky... I'll be your cloud up in the skyI'll be your shoulder when you cryI'll hear your voices when you call meI am your angelAnd when all hope is gone, I'm hereNo matter how far you are, I'm nearIt makes no difference who you areI am your angelI'm your angel I'll be your cloud up in the skyI'll be your shoulder when you cryI'll hear your voices when you call meI am your angelAnd when all hope is gone, I'm hereNo matter how far you are, I'm nearIt makes no difference who you areI am your angelI'm your angel Yo soy tu Ángel Ninguna montaña es tan alta para que tú no la subas Todo lo que debes hacer es tener algo de Fe Ningún rio es tan ancho para que lo cruces Todo lo que debes hacer es creer cuando rezas Y luego verás La mañana vendrá Y cada día brillará como el sol Todos tus miedos Deposítalos en mi Solo quiero que veas que.. Seré tu nube en el cielo Seré tu hombro cuando llores Oiré tu voz cuando me llames Yo soy tu Ángel Y cuando la esperanza se ha ido, estoy cerca No importa cuan lejos estés, estoy cerca No hace la diferencia quien eres Yo soy tu Ángel Yo soy tu Ángel, oh si. Vi tus lágrimas y te oí llorar Todo lo que necesitas es tiempo Búscame y lo encontrarás Tienes todo pero estás aún solo. No tiene que ser de esta manera Déjame mostrarte un día mejor. Y luego verás La mañana vendrá Y todos tus días brillarán como el sol Entonces todos tus miedos Sólo deposítalos en mi ¿Cómo puedo hacerte ver que..? Seré tu nube en el cielo Seré tu hombro cuando llores Oiré tus gritos cuando me llames Yo soy tu Ángel Y cuando la esperanza se ha ido, estoy cerca No importa cuan lejos estés, estoy cerca No hace la diferencia quien eres Yo soy tu Ángel Yo soy tu Ángel, oh si. Y cuando es tiempo de enfrentar la tormenta Estaré junto a tu lado La Gracia nos mantendrá a salvo y tibios Y sé que sobreviviremos Y cuando parece como si Tu final está llegando No te rindas, continúa en la lucha Sólo pon tu confianza más alla de los Cielos Seré tu nube en el cielo Seré tu hombro cuando llores Oiré tus gritos cuando me llames Yo soy tu Ángel Y cuando la esperanza se ha ido, estoy cerca No importa cuan lejos estés, estoy cerca No hace la diferencia quien eres Yo soy tu Ángel Yo soy tu Ángel, oh si Seré tu nube en el cielo Seré tu hombro cuando llores Oiré tus gritos cuando me llames Yo soy tu Ángel Y cuando la esperanza se ha ido, estoy cerca No importa cuan lejos estés, estoy cerca No hace la diferencia quien eres Yo soy tu Ángel Seré tu nube en el cielo Seré tu hombro cuando llores Oiré tus gritos cuando me llames Yo soy tu Ángel Yo soy tu Ángel Quote http://img127.imageshack.us/img127/3090/feybo4.jpg
juan_ Posted June 19, 2006 at 05:17 PM Author Posted June 19, 2006 at 05:17 PM (edited) Gracias por "My Way" ese tema es superfamoso y lo conozco cantado por ochosientos mil artistas, pero lo que no sabia era que Celineeeeeee la habia cantado Alguien puede postear el tema, nunca lo escuché y ahora que sé que ella lo cantó me muero por escucharlo. Gracias por adelantado! Pd: Gracias my way por "im ur angel", aunque ya conocia la letra! Edited June 19, 2006 at 05:19 PM by juan_ Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
-- L' Boheme -- Posted June 20, 2006 at 12:18 AM Posted June 20, 2006 at 12:18 AM Esta canción la cantó Céline para la promoción y selección de Paris como la sede de los próximos juegos olímpicos... de cualquier modo, el país que quedó seleccionado fue Inglaterra... pero la canción es muy linda... acá la tienen: ADVERTENCIA: hice francés solo un año y por lo tanto no conozco todas las palabras... hay algunas que no sé que significan... si alguien sabe, que me avise y asi lo edito y queda mejor! "À PARIS" À ParisÀ Paris,Quand un amour fleuritÇa fait pendant des s’mainesDeux cœurs qui se sourientTout ça parce qu'ils s'aimentÀ Paris !Au printemps,Sur les toits, les girouettesTournent et font les coquettesAvec le premier vent,Qui passe indifférent,Nonchalant…Car le vent,Quand il vient à Paris,N'a plus qu'un seul souci :C'est d'aller mussarderDans tous les beaux quartiersDe Paris ;Le soleil,Qui est son vieux copain,Est aussi de la fêteEt, comme deux collégiens,Ils s'en vont en goguetteÀ Paris !À Paris,Quand un amour fleuritDeux cœurs qui se sourientÀ ParisAu printempsTournent et font les coquettesQui passe indifférent,Nonchalant…Le soleil,Qui est son vieux copain,Est aussi de la fêteEt, comme deux collégiens,Ils s'en vont en goguetteDans Paris !Depuis qu'à ParisOn a pris la BastilleDans tous les faubourgsEt à chaque carrefourIl y a des garsEt il y a des fillesQui sur les pavésSans arrêt, nuit et jourFont des toursEt des toursÀ Paris !Oui… ___________________ EN PARIS En ParísEn París,¡Cuando un amor florecese prende de las manosDos corazones que se sonríenTodo eso porque se gustanEn París!En la primavera,Sobre los techos, las veletasvuelan y hacen a los coquettes (?) con el primer viento,Quién pasa indiferente,Nonchalant… (?) ya que el viento,Cuando viene a París,No tiene más una única preocupación:Es ir merodeandopor todos los bonitos barriosde París;El sol,Quién es su viejo amigo,Está también de fiesta y, como dos colegiales,¡Se van en goguette (?) A París!En París,Cuando un amor florece Dos corazones que se sonríen En París Desde que en París se tomó la Prisión en todos los suburbios y en cada cruce hay muchachos y hay muchachas Quienes sobre los adoquines sin paro, ¡noche y día hacen vueltas y vueltas En París!Sí… Bueno, la traducción es muy mala... jajaja... se nota que sé lo básico de francés... pero bueno... si alguien tiene correciones, que avise!! Salu2, espero que les haya gustado! Quote http://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/jolie.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/12/computer.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/12/heart.pnghttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/killbill.jpghttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/friendslogo.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/bar-csi.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/16/jamesb.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/16/greendayf.png
pepillo90 Posted June 20, 2006 at 03:12 PM Posted June 20, 2006 at 03:12 PM Muuuuchisimas gracias por las traducciones de MY WAY y de I'M YOUR ANGEL!! De verdad, MY WAY me robó el corazón cuando la oí Quote http://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/swingit.jpg ► My Flickr: http://www.flickr.com/photos/arts_yard/
juan_ Posted June 21, 2006 at 06:02 AM Author Posted June 21, 2006 at 06:02 AM Con este temazo celine cerró el concierto en Live in Memphis con un coro dejando a todos maravillados.. CALL THE MAN(Andy Hill / Pete Sinfield) Close the doorShut the world awayAll the fight's gone from this wounded heartAcross the floorDreams and shadows playLike wind blown refugees Call the manWho deals in love beyond repairHe can heal the worldOf hearts in need of careShine a light aheadWhen the next step is unclearCall the manHe's needed here I close my eyesI remember whenYour sweet love filled this empty roomThe tears I cryWon't bring it back againUnless the lonely star should fall Call the manWho deals in love beyond repairHe can heal the worldOf hearts in need of careShine a light aheadWhen the next step is unclearCall the manHe's needed here Needed in the chaos and confusionFrom the plains to city hallNeeded where the proud who walk the wire are set to fall Call the manWho deals in once upon a timeMaybe heCan mend this broken heart of mineShine a light aheadNow the future isn't clearCall the manHe's needed hereCall the manHe's needed here He's needed hereHe's needed hereCall the man He's needed hereRight here right now ********************** LLAMEN AL HOMBRE(Andy Hill / Pete Sinfield) Se cierra la puertaEl mundo se frenaToda la lucha se ha ido de este corazón heridoA través del pisoSueños y sombras pasan y como el viento soplan Llamen al hombreQue nos da amor más allá de la reparaciónEl puede curar el mundoDe corazones que necesitan ser cuidadosBrilla una luzCuando todo es tan confusoLlamen al hombreEl es necesario aquí Cierro mis ojosY recuerdo cuandoSu dulce amor lleno ese vació que habíaLas lagrimas que lloréNo las traerá de nuevoA menos que una estrella solitaria caiga del cielo Llamen al hombreQue nos da amor más allá de la reparaciónEl puede curar el mundoDe corazones que necesitan ser cuidadosBrilla una luzCuando todo es tan confusoLlamen al hombreEl es necesario aquí Necesitado en el caos y la confusiónDe la pequeña a la gran ciudadEs necesario donde el orgulloso como caminar sobre una cuerda son obstáculos para tropezar Llamen al hombreQue alguna vez nos ha escuchadoQuizá elPueda reparar este corazón rotoBrilla una luz El futuro ahora no es tan claroLlamen al hombreLo necesitamos aquíLlamen al hombreLo necesitamos aquí Lo necesitamos aquíLo necesitamos aquíLlamen al hombre Lo necesitamos aquíAquí, aquí, AHORA! Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
chs Posted June 21, 2006 at 06:01 PM Posted June 21, 2006 at 06:01 PM Hola a todos.....quiero pedir un enorme favor...alguien de todos los presentes en este foro podría poner la traducción de Rien n'est vraiment fini del disco 1 fille & 4 types por favor.....es una canción con una melodía muy potente a mi parecer....la interpretación de Celine es de lo mejor....pero la letra como que la conozco a media no mas, ya que los traductores de francés son muy mecánicos y literales y no le dan la verdadera interpretación a las palabras dentro de la canción.<{POST_SNAPBACK}> Aquí está viejo, espero no esté tan mal Rien n'est vraiment fini Aux promesses éternellesAux jours de grand soleilAux instants d'or et de lumièreAux silences des âmesAux non-dits qui s'enflammentAux feux complices des lunes claires Tant que l'eau s'endort aux yeux des reinesComme au lit des rivièresTant que nos mains se souviennentRien n'est vraiment finiLes vents du large parfois ramènentLe marin qui se perdTant que ta voix suit la mienneRien n'est vraiment finiVraiment Aux parfums irréelsAux nuits d'ambre et de mielAux douces magies de la peauA nos chemins de vieA tout ce qui nous lieA ce passé qui nous tient chaud Tant que l'eau s'endort aux yeux des reinesComme au lit des rivièresTant que nos mains se souviennentRien n'est vraiment finiLes vents du large parfois ramènentLe marin qui se perdTant que ta voix suit la mienneRien n'est vraiment finiVraiment Si les vents du large te ramènentRien n'est vraiment fini Tant que l'eau s'endort aux yeux des reinesComme au lit des rivièresTant que nos mains se souviennent Rien n'est vraiment fini Les vents du large parfois ramènentLe marin qui se perdTant que ta voix suit la mienneRien n'est vraiment finiVraiment Rien n'est vraiment fini ________________________________No se termina nada de verdad A las promesas eternasA los días en el sol brillante A los momentos de oro y de luzA los silencios de las almas A los no dichos quiénes se enciendenA los fuegos cómplices de las lunas claras Mientras el agua se duerma en los ojos de las reinasComo a la cama de los ríosMientras nuestras manos se acuerdenNo se termina nada de verdadLos vientos amplios traen de vuelta a vecesAl marinero que se pierdeMientras tu voz sigue la míaNo se termina nada de verdadDe verdad A los perfumes irrealesA las noches de ámbar y mielA las suaves magias de la pielA nuestros caminos de vidaA todo lo que nos vinculaA ese pasado que nos mantiene abrigados Mientras el agua se duerma en los ojos de las reinasComo a la cama de los ríosMientras nuestras manos se acuerdenNo se termina nada de verdadLos vientos amplios traen de vuelta a vecesAl marinero que se pierdeMientras tu voz sigue la míaNo se termina nada de verdadDe verdad Si los vientos amplios traen de vuelta a vecesNo se termina nada de verdad Mientras el agua se duerma en los ojos de las reinasComo a la cama de los ríosMientras nuestras manos se acuerden No se termina nada de verdad Los vientos amplios traen de vuelta a vecesAl marinero que se pierdeMientras tu voz sigue la míaNo se termina nada de verdadDe verdadNo se termina nada de verdad Quote ------- YOU MADE ME WHO I AM
stew Posted June 23, 2006 at 12:45 AM Posted June 23, 2006 at 12:45 AM Cool...Gracias a todos, sobr todo por "Rien n'est vraiment fini" Quote ¡¡¡CELINEHISPANA.COM!!! http://img.photobucket.com/albums/v738/carlosstewart/bannerdic07.jpg
stew Posted June 23, 2006 at 12:52 AM Posted June 23, 2006 at 12:52 AM Chicos y chicas... me podriais traducir LOVE IS ALL WE NEED? Creo que tiene una bonita historia de un hombre pobre y una mujer rica, no?<{POST_SNAPBACK}> Revisa la página 1 pepis, allí verás que ya está traducida... <{POST_SNAPBACK}> Será que ando chicato...no la veo por ningún lado por cierto alber necesitas actualizas la info eh?? Quote ¡¡¡CELINEHISPANA.COM!!! http://img.photobucket.com/albums/v738/carlosstewart/bannerdic07.jpg
juan_ Posted June 23, 2006 at 06:05 AM Author Posted June 23, 2006 at 06:05 AM (edited) Celine tan cuestionada por haber interpretado este tema y tambien comparada con las interpretaciones de Aretha Franklin y Mariah Carey.Pero Celine deja demostrado una vez mas en la Gala "La lucha contra el Cancér de Mamas" que su voz es incomparable a cualquier artista, la ovacion que recibe sin haber terminado de cantar el tema en la gala deja en claro que es capaz de hacer notas tan altas en vivo sin errarle a ninguna nota.(para los que no la vieron, les recomiendo que lo vean). (YOU MAKE ME FEEL LIKE A) NATURAL WOMAN Lookin' out on the mornin' rainI used to feel uninspiredAnd when I knew I had to face another dayOh it made me feel so tiredBefore the day I met youLife was so unkindBut you're the key to my peace of mind 'Cause you make me feelYou make me feelYou make me feelLike a natural woman When my soul was in the lost and foundYou came along to claim itAnd didn't know just what was wrong with meOh till your kiss helped me name itNow I'm no longer doubtfulOf what I'm livin' for'Cause if I make you happyI don't need to do more'Cause you make me feelYou make me feelYou make me feelLike a natural woman Oh baby what you've done to meYou make me feel so good insideAnd I, I just wanna be close to youBecause you make me feel so aliveOh what you've done to meClose to you because you make me feel so aliveYou make me feelYou make me feelYou make me feelLike a natural womanWoman You make me feelYou make me feelYou make me feelLike a natural womanYou make me feelOh baby what you do to meCan make me feel so good insideI just wanna be, I just wanna beOh what you've doneNatural woman ****************************** (ME HACES SENTIR COMO) MUJER NATURAL Mirando afuera la mañana lluviosa Me sentía sin inspiraciónSabía que otro día iba a comenzarOH! me sentía tan cansadaOtro día más había pasadoLa vida es tan cruelPero tú eres mi única esperanza Porque me haces sentirMe haces sentirMe haces sentirComo una verdadera mujer Mi alma la perdí y luego la encontréViniste a reclamarloY no sabias que fuiste injusto conmigoOH! pero tú beso me ayudo a renacerAhora ya no tengo más dudasLa vida tiene sentidoPorque si te hago felizNo necesito nada másPorque me haces sentirMe haces sentirMe haces sentirComo una verdadera mujer OH mi amor que me has hecho?Me haces sentir tan bien por dentroY yo, tan solo quiero estar contigoPorque me haces sentir que estoy vivaOH que me has hecho?Cerca de ti me haces sentir que estoy vivaMe haces sentirMe haces sentirMe haces sentirComo una verdadera mujerUna MUJER! Me haces sentirMe haces sentirMe haces sentirComo una verdadera mujerMe haces sentir tan bien!OH cariño que me has hecho?Me haces sentir tan bien por dentroSolo quiero existir, solo quiero existir!OH que has hecho?Una Mujer Natural! Edited June 23, 2006 at 06:08 AM by juan_ Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
-- L' Boheme -- Posted June 23, 2006 at 07:08 PM Posted June 23, 2006 at 07:08 PM Bueno... acá les dejo un cover muy bueno que Céline grabo para el disco tributo a George Harrison, en el cual participaron varios artistas (entre ellos, Céline). Céline nos brinda con su voz el clásico de los Beatles "HERE, THERE & EVERYWHERE" HERE, THERE & EVERYWHERE To lead a better life I need my love to be here Here, making each day of the yearChanging my life with the wave of his handNobody canDeny that there's somethin' thereThere, running my hands through his hairBoth of us thinking how good it can beSomeone is speaking but he doesn't know she's there I want him everywhere and if he's beside meI know I need never careBut to love him is to need him everywhereKnowing that love is to share Each one believing that love never diesWatching his eyes and hoping I'm always thereI'll be thereI want him everywhere and if he's beside meI know I need never careBut to love him is to need him everywhereKnowing that love is to shareEach one believing that love never diesWatching his eyes and hoping I'm always there I will be there... and everywhereHere, there and everywhere AQUÍ, ALLÁ & EN TODAS PARTES Para llevar una vida mejor Necesito que mi amor esté aquí Aquí, haciendo cada día del añocambiando mi vida con un movimiento de su manoNadie puedenegar que algo sucede alláAllá, pasando sus manos por sus cabelloslos dos pensamos qué bueno que puede llegar a seralguien habla pero él no sabe que ella está allí Lo quiero en todas partes y si él está a mi ladosé que nunca necesitaré de nadaPero amarlo significa necesitarlo en todas partessabiendo que el amor es para compartir Cada uno creyendo que el amor nunca mueremirando sus ojos y soñar con estar ahíYo estaré ahíLo quiero en todas partes y si él está a mi ladosé que nunca necesitaré de nadapero amarlo significa necesitarlo en todas partessabiendo que el amor es para compartircada uno creyendo que el amor nunca mueremirando sus ojos y soñar con estar ahí Yo estaré ahí... y en todas partesAquí, allá y en todas partes Quote http://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/jolie.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/12/computer.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/12/heart.pnghttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/killbill.jpghttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/friendslogo.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/bar-csi.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/16/jamesb.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/16/greendayf.png
AdrianaCarvalho Posted July 6, 2006 at 11:21 AM Posted July 6, 2006 at 11:21 AM gracias Quote CÉLINE,I LOVE YOU SO... http://img381.imageshack.us/img381/5272/enchanting014ty.jpg It´s For Sure I´m Gonna Love You All The Way...
pepillo90 Posted July 7, 2006 at 01:22 PM Posted July 7, 2006 at 01:22 PM G R A C I A S ! ! ! Quote http://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/swingit.jpg ► My Flickr: http://www.flickr.com/photos/arts_yard/
-- L' Boheme -- Posted July 7, 2006 at 05:55 PM Posted July 7, 2006 at 05:55 PM Acá les dejo otro clásico de Céline... si bien esta canción se hizo famosa con la versión de otros cantantes, la versión original fue escrita por Eddy Marnay para Céline. La cual Céline incluyó en su disco de DEMOS titulado: Les Chemins de Ma Maison, en 1983. MAMY BLUE Oh Mammy Oh Mammy Mammy BlueOh Mammy Blue Je suis partie un soir d'étéSans dire un mot sans t'embrasserSans un regard sur le passé, passéDès que j'ai franchi la frontièreLe vent soufflait plus fort qu'hierQuand j'étais près de toi ma mère, oh ma mère Oh Mammy Oh Mammy Mammy BlueOh Mammy Blue La maison a fermé ses yeuxLe chat et les chiens sont très vieuxEt ils viennent me dire adieu, adieuJe ne reviendrai plus jamaisDans ce village que j'aimais où tu reposesÀ tout jamais, désormais... Oh Mammy Oh Mammy Mammy BlueOh Mammy Blue ______________________________________ MAMY BLUE Oh Mammy Oh Mammy Mammy BlueOh Mammy Blue Me fui una noche de veranosin decir una palabra, sin despedirme con un besosin mirar hacia el pasado, pasadoApenas crucé la fronterael viento soplaba mas fuerte que ayercuando estaba cerca de mi madre, oh, mi madre Oh Mammy Oh Mammy Mammy BlueOh Mammy Blue La casa ha cerrado sus ojosel gato y los perros estan muy viejosy vienen a decirme adiós, adiósYa no volveréa este pueblo que amé y donde tu descansaspor siempre, a partir de ahora... Oh Mammy Oh Mammy Mammy BlueOh Mammy Blue Un temazo!! Si bien, como dije antes, la versión más conocida es de una cantante llamada "NINA"... la versión original es de nuestra Céline!... Quote http://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/jolie.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/12/computer.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/12/heart.pnghttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/killbill.jpghttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/friendslogo.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/bar-csi.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/16/jamesb.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/16/greendayf.png
juan_ Posted July 11, 2006 at 06:59 PM Author Posted July 11, 2006 at 06:59 PM a decír verdad la letra está muy buena, salvo que nunca la escuché :S Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
chs Posted July 12, 2006 at 05:49 PM Posted July 12, 2006 at 05:49 PM a decír verdad la letra está muy buena, salvo que nunca la escuché :S<{POST_SNAPBACK}> Aquí está el link para que la descarges está muy buena, no pensé qie se tratara de esta canción, y sobretodo no me imaginaba que fuera escrita para Céline http://www.sendspace.com/file/5clqoh]Mamy Blue[/url] Quote ------- YOU MADE ME WHO I AM
juan_ Posted July 12, 2006 at 09:27 PM Author Posted July 12, 2006 at 09:27 PM a decír verdad la letra está muy buena, salvo que nunca la escuché :S<{POST_SNAPBACK}> Aquí está el link para que la descarges está muy buena, no pensé qie se tratara de esta canción, y sobretodo no me imaginaba que fuera escrita para Céline http://www.sendspace.com/file/5clqoh]Mamy Blue[/url]<{POST_SNAPBACK}> Te agradezco muchisimo! ya la descargué, la estoy escuchando y está muy buena la cancion! muchas gracias chs!!!!! Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
dawn Posted July 13, 2006 at 09:32 AM Posted July 13, 2006 at 09:32 AM y sobretodo no me imaginaba que fuera escrita para Céline Mammy Blue no fue escrita para Celine, el tema es original de 1971, de un grupo español llamado Los Pop Tops, originalmente se compuso en inglés pero es más que probable que Eddy Marnay la tradujera al francés para que Celine pudiera cantarla. Quote
chs Posted July 13, 2006 at 04:30 PM Posted July 13, 2006 at 04:30 PM y sobretodo no me imaginaba que fuera escrita para Céline Mammy Blue no fue escrita para Celine, el tema es original de 1971, de un grupo español llamado Los Pop Tops, originalmente se compuso en inglés pero es más que probable que Eddy Marnay la tradujera al francés para que Celine pudiera cantarla.<{POST_SNAPBACK}> OK, gracias por el dato Dawn Quote ------- YOU MADE ME WHO I AM
-- L' Boheme -- Posted July 13, 2006 at 09:25 PM Posted July 13, 2006 at 09:25 PM Aaaaahhhh... mirá vos... que loko... tonces me re-chamuyaron en esa página de donde saqué la letra original, jajajaja Quote http://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/jolie.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/12/computer.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/12/heart.pnghttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/killbill.jpghttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/friendslogo.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/bar-csi.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/16/jamesb.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/16/greendayf.png
juan_ Posted July 14, 2006 at 04:47 AM Author Posted July 14, 2006 at 04:47 AM (edited) Aaaaahhhh... mirá vos... que loko... tonces me re-chamuyaron en esa página de donde saqué la letra original, jajajaja<{POST_SNAPBACK}> el que te habia chamullado fijate si no era argentino, por las dudas Edited July 14, 2006 at 04:48 AM by juan_ Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
-- L' Boheme -- Posted July 14, 2006 at 11:58 PM Posted July 14, 2006 at 11:58 PM Bueno... habiendose aclarado todo... posteo la siguiente canción con su respectiva traducción. La canción fue compuesta por Bryan Adams en el año 1998 y fue realizada a dúo con la cantante británica Melanie C (ex-sporty spice). Actualmente la canción fue grabada nuevamente para el cd ANTHOLOGY de Bryan Adams pero la voz de Melanie C fue reemplazada por la de Pamela Anderson que realizó su debut como cantante con esta canción... En fin... la canción "WHEN YOU'RE GONE" fue realizada a dúo con Céline en vivo en el Concierto del Milenio el 31 de Diciembre del 1999. Bryan Adams cantó dos canciones con Céline: Everything I Do (I Do It For You) y When You're Gone... "WHEN YOU'RE GONE" - BRYAN ADAMS & CÉLINE DION I've been wandering around the house all nightWondering what the hell to doYeah, I'm trying to concentrateBut all I can think of is youWell, the phone don't ring'Cos my friends at homeI'm tired of being all aloneGot the TV on'Cos the radio's playing songsThat remind me of you Baby, when you're gone I realise I'm just in loveThe days go on and on and the nights just seem so longEven food don't taste that goodDrink ain't doing what it shouldThings just feel so wrongBaby, when you're gone, yeah I've been driving up and down these streetsTrying to find somewhere to goYeah, I'm lookin' for a familiar faceBut there's no-one I knowOh, this is torture, this is painIt feels like I'm gonna go insane I hope you're coming back real soon'Cos I don't know what to do Baby, when you're gone I realise I'm just in loveThe days go on and on and the nights just seem so longEven food don't taste that goodDrink ain't doing what it shouldThings just feel so wrongBaby, when you're gone, yeah Hey, don't go back, don't goYeah, when you're goneDon't go, don't go, well, baby Oh, baby, when you're gone (when you're gone)I realise I'm in love (so in love)The days go on and onAnd the nights just seem so longEven food don't taste that goodOh, drink ain't doing what it shouldOh, things just feel so wrong (so wrong)Baby, when you're gone (you're gone)Oh, baby, when you're goneYeah, baby, when you're gone _____________________________________________________________________ "CUANDO TE VAS" - BRYAN ADAMS & CÉLINE DION Estuve dando vueltas por la casa toda la nochepensando que demonios hacerSí, estoy intentando concentrarmepero todo en lo que puedo pensar eres túBueno, el teléfono no suenaporque mis amigos no están en casaestoy cansado de estar solotengo prendida la televisiónporque la radio está pasando cancionesque me recuerdan de tí Cariño, cuando te vas me doy cuenta que enamorado estoylos días pasan y pasan y las noches siempre parecen eternasIncluso la comida no sabe bienla bebida no está haciendo lo que deberíaLas cosas están tan malcariño, cuando tu te vas, yeah Estuve manejando ida y vuelta por estas callestratando de encontrar algún lugar a donde irSí, estoy buscando algun rostro familiarpero no hay nadie que reconozcaOh, esto es tortura, esto es dolorSe siente como si estuviera por enloquecerEspero que vuelvas realmente prontoporque ya no sé que hacer Cariño, cuando te vas me doy cuenta que enamorado estoylos días pasan y pasan y las noches siempre parecen eternasIncluso la comida no sabe bienla bebida no está haciendo lo que deberíaLas cosas están tan malcariño, cuando tu te vas, yeah Hey, no te vayas, no te vayasSí, cuando te vasNo, no, no, no te vayas, cariño Oh, cariño, cuando te vas (cuando te vas)Me doy cuenta que enamorado estoy (tan enamorado)Los días pasan y pasany las noches parecen eternasincluso la comida no sabe bienOh, la bebida no está haciendo lo que deberíaOh, las cosas están tan mal ( tan mal)Oh, cariño, cuando tu te vasSí, cariño, cuando tu te vas... Esta canción es una de mis favoritas de Bryan Adams... está muy buena! Quote http://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/jolie.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/12/computer.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/12/heart.pnghttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/killbill.jpghttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/friendslogo.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/bar-csi.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/16/jamesb.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/16/greendayf.png
juan_ Posted July 15, 2006 at 06:01 AM Author Posted July 15, 2006 at 06:01 AM Bueno... habiendose aclarado todo... posteo la siguiente canción con su respectiva traducción. La canción fue compuesta por Bryan Adams en el año 1998 y fue realizada a dúo con la cantante británica Melanie C (ex-sporty spice). Actualmente la canción fue grabada nuevamente para el cd ANTHOLOGY de Bryan Adams pero la voz de Melanie C fue reemplazada por la de Pamela Anderson que realizó su debut como cantante con esta canción... En fin... la canción "WHEN YOU'RE GONE" fue realizada a dúo con Céline en vivo en el Concierto del Milenio el 31 de Diciembre del 1999. Bryan Adams cantó dos canciones con Céline: Everything I Do (I Do It For You) y When You're Gone... "WHEN YOU'RE GONE" - BRYAN ADAMS & CÉLINE DION I've been wandering around the house all nightWondering what the hell to doYeah, I'm trying to concentrateBut all I can think of is youWell, the phone don't ring'Cos my friends at homeI'm tired of being all aloneGot the TV on'Cos the radio's playing songsThat remind me of you Baby, when you're gone I realise I'm just in loveThe days go on and on and the nights just seem so longEven food don't taste that goodDrink ain't doing what it shouldThings just feel so wrongBaby, when you're gone, yeah I've been driving up and down these streetsTrying to find somewhere to goYeah, I'm lookin' for a familiar faceBut there's no-one I knowOh, this is torture, this is painIt feels like I'm gonna go insane I hope you're coming back real soon'Cos I don't know what to do Baby, when you're gone I realise I'm just in loveThe days go on and on and the nights just seem so longEven food don't taste that goodDrink ain't doing what it shouldThings just feel so wrongBaby, when you're gone, yeah Hey, don't go back, don't goYeah, when you're goneDon't go, don't go, well, baby Oh, baby, when you're gone (when you're gone)I realise I'm in love (so in love)The days go on and onAnd the nights just seem so longEven food don't taste that goodOh, drink ain't doing what it shouldOh, things just feel so wrong (so wrong)Baby, when you're gone (you're gone)Oh, baby, when you're goneYeah, baby, when you're gone _____________________________________________________________________ "CUANDO TE VAS" - BRYAN ADAMS & CÉLINE DION Estuve dando vueltas por la casa toda la nochepensando que demonios hacerSí, estoy intentando concentrarmepero todo en lo que puedo pensar eres túBueno, el teléfono no suenaporque mis amigos no están en casaestoy cansado de estar solotengo prendida la televisiónporque la radio está pasando cancionesque me recuerdan de tí Cariño, cuando te vas me doy cuenta que enamorado estoylos días pasan y pasan y las noches siempre parecen eternasIncluso la comida no sabe bienla bebida no está haciendo lo que deberíaLas cosas están tan malcariño, cuando tu te vas, yeah Estuve manejando ida y vuelta por estas callestratando de encontrar algún lugar a donde irSí, estoy buscando algun rostro familiarpero no hay nadie que reconozcaOh, esto es tortura, esto es dolorSe siente como si estuviera por enloquecerEspero que vuelvas realmente prontoporque ya no sé que hacer Cariño, cuando te vas me doy cuenta que enamorado estoylos días pasan y pasan y las noches siempre parecen eternasIncluso la comida no sabe bienla bebida no está haciendo lo que deberíaLas cosas están tan malcariño, cuando tu te vas, yeah Hey, no te vayas, no te vayasSí, cuando te vasNo, no, no, no te vayas, cariño Oh, cariño, cuando te vas (cuando te vas)Me doy cuenta que enamorado estoy (tan enamorado)Los días pasan y pasany las noches parecen eternasincluso la comida no sabe bienOh, la bebida no está haciendo lo que deberíaOh, las cosas están tan mal ( tan mal)Oh, cariño, cuando tu te vasSí, cariño, cuando tu te vas... Esta canción es una de mis favoritas de Bryan Adams... está muy buena!<{POST_SNAPBACK}> ERROR! no cantó dos canciones con Celine! cantó 3 temas: When you're gone, Everything i do y además IT'S ONLY LOVE (originalmente bryan lo habia cantado a duo con Tina turner pero en Concert Millennium lo cantó con Celine).Además claro en el cambio de vestuario de celine, bryan cantó su famoso hit "summer of '69". Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
-- L' Boheme -- Posted July 15, 2006 at 05:26 PM Posted July 15, 2006 at 05:26 PM Cantó tres?!?!?! Un amigo me paso una copia en cd del concierto y cantó dos nada mas!!! NOOOO!!! QUE GUACHOS!!! FALTABA UNA CANCION?!?!?! Que bajón!! Estuve como cuatro horas pegado al monitor y encima no estaba completo?!?!!? Quote http://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/jolie.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/12/computer.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/12/heart.pnghttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/killbill.jpghttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/friendslogo.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/bar-csi.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/16/jamesb.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/16/greendayf.png
juan_ Posted July 15, 2006 at 09:35 PM Author Posted July 15, 2006 at 09:35 PM (edited) Exacto tati cantó 3 temas con bryan, y ademas bryan hizo un individual de "summer of 69" (que ese no sé si lo tenés). De todas formas en otro momento ya se habia hablado de este tema porque yo al igual que vos estaba medio en bolas con esto del concert millennium. La cuestion es que existen dos versiones, una la norteamericana/canadiense del concierto y la otra es la europea, en la cual segun comentaron en este foro hay una de las dos versiones que está incompleta y le sacaron 3 o 4 performance cuando lo pasaron por la tv, y la otra es la version que lo pasaron completa, en este momento no recuerdo si la canadiense es la completa o viceversa. Acá igual te dejo la lista de todas las canciones que cantó celine en ese concierto así controlas si tenés todas o te falta alguna: Concert Millenium: 1) Intro 2) My Heart Will Go On 3) Destin 4) All The Way 5) The First Time Ever I Saw Your Face (*) 6) Medley (Ce N'etait Qu'un Rêve; D'Amour Ou D'Amitiè; Mon Ami M'a Quittée; Une Colombe; Ziggy) (*) 7) That's The Way It Is 8) I'm Your Angel (Duet with Garou) 9) When I Fall In Love (Duet with Daniel Lavoie) 10) J'Irais Ou Tu Iras (Duet with Luck Mervil) 11) Le Blues Du Businessman (Duet with Bruno Pelletier) 12) Regarde Moi (*) 13) L'Amour Existe Encore 14) Summer of 69 (Solista Bryan Adams y su banda) 15) It's Only Love (Duet with Bryan Adams) 16) When You're Gone (Duet with Bryan Adams) 17) Everything I Do (Duet with Bryan Adams) 18) Live (For The One I Love) 19) Des Mots Qui Sonnent 20) Unison (with Stephane Rousseau) 21) Incognito 22) Love Can Move Mountains 23) Pour Que Tu M'Aimes Encore 24) S'il Suffisait D'Aimer 25) All By Myself 26) Ce N'était Qu'un Rêve (*) Los que te marqué con este asterisco son los temas que no se incluye en una de las dos versiones y los eliminaron, Alber y Dawn los habian posteado en su momento en el foro para nosotros que nos los teniamos. Fijate que el Medley si figura en todas las versiones, pero los ultimos dos del popurri que cantó los eliminaron. Si te fijas bien (yo no me habia dado cuenta) "Une Colombe" y "Ziggy" los eliminaron del medley. Y bueno ahora ensima me vengo a enterar que la version que a vos te pasaron le falta "it's only love". Edited July 15, 2006 at 09:38 PM by juan_ Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
chs Posted July 27, 2006 at 06:41 PM Posted July 27, 2006 at 06:41 PM Aqui dejo una de mis canciones favoristas de 1 fille & 4 types RETIENS -MOI Si tu me vois tourner la têteRegarder trop par la fenêtreOh, retiens-moi Si tu me surprends l'âme griseA préparer qu'une seule valiseOh, retiens-moi Retiens-moiRetiens mes pasFais marcher ta sirène d'amourOuvre tes filets de veloursRetiens-moi, love-moiAu creux de tes promesses d'orTout près contre ton corps Si tu vois dans mes yeux des armesTirer sur le signal des larmesOh, retiens-moi Si je me fais trop dure et trop fièreSi je prends l'été pour l'hiverOh, retiens-moi Retiens-moi,Empêche-moiDe préférer la nuit au jourDe dire « je t'aime » sans « toujours »Retiens-moiEmporte-moiMême sans appel au secoursRetiens-moi, c'est ton tour Oh, quand tout sera fragileQuand j'aurai l'air d'une proie facileS'il te plaît, retiens-moi Donne-moiLa paix de tes errancesLa chaleur de ta chance et l'oubliDans le creux de tes reins Donne-moiCe que j'ai perdu un jourDans ces routes et ces détoursA chercher le cheminDe tes mains De tes mainsRetiens-moiRetiens-moi_______________________________________ DETENME Si tú me ves girar la cabezaY mirar mucho por la ventanaDetenme Si me sorprendes con el alma tristeY preparando una sola maleta detenme DetenmeDetenme mientrasSe enciende la sirena del amorAbre tus redes de terciopeloDetenme y ámameJunto a tus resplandecientes promesasY muy cerca de tu cuerpo Si ves armas en mis ojos Disparando cuando el miedo llamaOh, detenme Si me estoy volviendo muy frío y muy orgulloso Si por mi el verano se convierte en invierno Detenme DetenmePrevenme De preferir la noche por el díaDe decir “te amo” sin “por siempre”Detenme Llévame lejos contigo, incluso sin pedirte ayudaDetenme, es tu turno Oh cuando todo es frágil Cuando parezco una presa fácilPor favor, detenme Dame La paz de tus vagabundeosEl calor de tu suerte y tu olvidoMuy profundo en tu cuerpo Dame Lo que perdí una vezEn estos caminos y desvíosMientras busca el caminoHacia tus manos Hacia tus manosDetenmeDetenme Quote ------- YOU MADE ME WHO I AM
juan_ Posted July 29, 2006 at 09:12 PM Author Posted July 29, 2006 at 09:12 PM Que buena letra, Gracias CHS! (Y) Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
juan_ Posted September 26, 2006 at 07:28 AM Author Posted September 26, 2006 at 07:28 AM Bueno la posteo acá asi siguen con la lista, la traducción fue hecha por Rert16!.saludos! TONY BENNETT lyrics - "If I Ruled The World"(feat. Celine Dion) If I ruled the world,Every day would be the first day of spring,Every heart would have a new song to sing,And we'd sing of the joy every morning would bring. If I ruled the world,Every man would be as free as a bird,Every voice would be a voice to be heard,Take my word we would treasure each day that occurred. My world would be a beautiful place,Where we would weave such wonderful dreams.My world would wear a smile on its face,Like the man in the moon has when the moon beams. If I ruled the world,Every man would say the world was his friend,There'd be happiness that no man coud end,No my friend, not if I ruled the world. Every head would be held up high,There'd be sunshine in everyone's sky,If the day ever dawned when I ruled the world ------------------------------------------------------------------- SI GOBERNARA EL MUNDOtraducida por: rert16 Si gobernará el mundoCada día seria el primero de primaveraCada corazón tendría una nueva canción que cantarY cantaríamos de alegría que cada mañana. Si gobernará el mundoCada hombre seria libre como un aveCada voz seria una voz para ser escuchadaToma mi palabra que atesoraríamos cada día. Mi mundo seria un hermoso lugarDonde tejeríamos sueños maravillososMi mundo usaría una sonrisa en su rostroComo el hombre en la luna tiene cuando la luna emite. Si gobernara el mundoCada hombre diría que el mundo era su amigo,Habría la felicidad que ningún hombre podría terminar,No mi amigo, no si yo gobernará el mundo. Cada cabeza estaría arribaHabría sol en cada cieloSi cada día amaneciera, cuando yo goberné el mundo. Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
AlberDR2 Posted October 8, 2006 at 04:57 PM Posted October 8, 2006 at 04:57 PM Buenísimas traducciones chicos, gracias por la de If I ruled the World, ésta nos pilló muy reciente Por cierto, ahora en la primera página donde pueden encontrar el listado de temas traducidos, teneis un enlace en cada número de página que os llevará automáticamente a la página de la canción que esteis buscando, espero lo encontreis de utilidad... Quote http://i48.tinypic.com/2ngfr0p.jpg
juan_ Posted October 16, 2006 at 07:21 AM Author Posted October 16, 2006 at 07:21 AM Buenísimas traducciones chicos, gracias por la de If I ruled the World, ésta nos pilló muy reciente Por cierto, ahora en la primera página donde pueden encontrar el listado de temas traducidos, teneis un enlace en cada número de página que os llevará automáticamente a la página de la canción que esteis buscando, espero lo encontreis de utilidad... <{POST_SNAPBACK}> si lo ví, quedó buenisimo, muy practico!!! gracias alber Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
juan_ Posted October 16, 2006 at 07:22 AM Author Posted October 16, 2006 at 07:22 AM (edited) ELLE: ElleAvait dix-huit ansLes cheveux au ventLa ligneD'un cygneQui dépliait ses...ElleAvait les accentsD'un oiseau chantantEt tous les musiciensSe retournaient sur... ElleAvait tout l'éclatDe ce siècle-làOù la valseEtait reineOù l'amour était roiDans un cielDe dentellesIrré... EllePromenait ses mainsSur un clavecinEt Chopin l'aimait bienEt Chopin la trouvaitB... ElleN'avait qu'à sourirePour le faire écrireÉcoutezLes préludesQu'il composait pour elle ElleJ'ai tant rêvé d'elleParlé avec elleQue souventJe me prendsPour elle ElleEst mon idéalLa plus grande étoileEt je veuxRessemblerÀ son portrait fidèleIl n'y a qu'elleEt c'est elleMon mod... ElleAvait dix-huit ansLes cheveux au ventLa magieDes foliesQue l'on faisait pour elleC'était la plus belleJe voudrais être... elle! -------------------------------- ELLA:traducida por celinesco_fanatico EllaTenía dieciocho añosEl cabello al vientoLa líneaDe un cisneQue revelaba sus… EllaTenía los acentosDe un pájaro que cantaY todos los músicosSe daban la vuelta sobre… EllaTenía todo el resplandorDe ese sigloDónde el vals, era reinaDónde el amor, era reyEn un cieloDe encajesIrré… EllaPaseaba sus manosSobre un clavicordioY Chopin la encontrabaB… EllaNo tenía porqué sonréirPara hacerle escribirEscuchadLos preludiosQue componía para ella. EllaSoñé tanto en ellaHablando con ellaQue a menudoMe tomoPara ella EllaEs mi ideal (de belleza)La más grande estrellaY quieroAsemejarA su retrato fielSólo está ellaY es ellaMi mod… EllaTenía dieciocho añosEl cabello al vientoLa magiaLas LocurasQue se hacía para ellaEra la más bonita¡Querría ser… ELLA! Edited October 16, 2006 at 07:23 AM by juan_ Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.