stew Posted April 20, 2006 at 11:24 PM Posted April 20, 2006 at 11:24 PM wOW...Esto si esta bien organizado...hace tiempo no me pasaba por este topic...Gracias a todos los que hacen posible esto...! Quote ¡¡¡CELINEHISPANA.COM!!! http://img.photobucket.com/albums/v738/carlosstewart/bannerdic07.jpg
Mónica Posted April 20, 2006 at 11:26 PM Posted April 20, 2006 at 11:26 PM mmmm voy a lanzar una petición a ver si alguien la tiene... el tema es: A little bit of love (del disco homónimo).... se saldría, <{POST_SNAPBACK}> Me he perdido ése disco !!!!!! Quote
stew Posted April 20, 2006 at 11:45 PM Posted April 20, 2006 at 11:45 PM mmmm voy a lanzar una petición a ver si alguien la tiene... el tema es: A little bit of love (del disco homónimo).... se saldría, <{POST_SNAPBACK}> Me he perdido ése disco !!!!!! <{POST_SNAPBACK}> No creo mujer...es el del disco "Celine Dion" del año 1992, donde en otras canciones aparece el dueto con Peabo Bryson, y támbién la canción "Water From The Moon", la cancion que menciona Alber esta justo después del track número 9, o sea esta cancion (A Little Bit Of Love) sería la #10. Aquí la portada para que recuerdes... (pero que le hablen de los chicos de Ziggy...) http://images.amazon.com/images/P/B0000028M4.01._SCLZZZZZZZ_.jpg Quote ¡¡¡CELINEHISPANA.COM!!! http://img.photobucket.com/albums/v738/carlosstewart/bannerdic07.jpg
juan_ Posted April 21, 2006 at 05:09 PM Author Posted April 21, 2006 at 05:09 PM y porque "homónico" si el disco ese se llama plenamente "celine dion" ????? Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
dawn Posted April 21, 2006 at 06:31 PM Posted April 21, 2006 at 06:31 PM Definición de Homónimo según la RAE (Real Academia Española): Homónimo, ma. (Del lat. homony̆mus, y este del gr. ὁμώνυμος). 1. adj. Dicho de dos o más personas o cosas: Que llevan un mismo nombre. U. t. c. s. 2. adj. Ling. Dicho de una palabra: Que, siendo igual que otra en la forma, tiene distinta significación; p. ej., Tarifa, ciudad, y tarifa de precios. U. t. c. s. m. 3. m. y f. tocayo. Quote
Mónica Posted April 21, 2006 at 06:54 PM Posted April 21, 2006 at 06:54 PM Definición de Homónimo según la RAE (Real Academia Española): Homónimo, ma. (Del lat. homony̆mus, y este del gr. ὁμώνυμος). 1. adj. Dicho de dos o más personas o cosas: Que llevan un mismo nombre. U. t. c. s. 2. adj. Ling. Dicho de una palabra: Que, siendo igual que otra en la forma, tiene distinta significación; p. ej., Tarifa, ciudad, y tarifa de precios. U. t. c. s. m. 3. m. y f. tocayo.<{POST_SNAPBACK}> Si ya lo se, pero gracias, le aclararás las cosas a Mike lo ke me pasó a mí fué ke, al poner ése título, no caí en el disco Céline Dion Quote
stew Posted April 22, 2006 at 12:20 AM Posted April 22, 2006 at 12:20 AM Si ya lo se, pero gracias, le aclararás las cosas a Mike lo ke me pasó a mí fué ke, al poner ése título, no caí en el disco Céline Dion <{POST_SNAPBACK}> Por estar pensando en otras cosas Quote ¡¡¡CELINEHISPANA.COM!!! http://img.photobucket.com/albums/v738/carlosstewart/bannerdic07.jpg
rert16 Posted April 22, 2006 at 04:42 AM Posted April 22, 2006 at 04:42 AM Si ya lo se, pero gracias, le aclararás las cosas a Mike lo ke me pasó a mí fué ke, al poner ése título, no caí en el disco Céline Dion <{POST_SNAPBACK}> Por estar pensando en otras cosas <{POST_SNAPBACK}> sera en algo de TT ? Quote http://s64.photobucket.com/albums/h174/rert16/th_Giradia2-travesiaporelcanaldepanama.jpgOrgullozamente PANAMEÑO
dawn Posted April 22, 2006 at 10:11 AM Posted April 22, 2006 at 10:11 AM Tranquila Mónica, es que no pensaba en tí cuando busqué la definición, si no en la persona que escribió y porque "homónico" si el disco ese se llama plenamente "celine dion" Quote
AlberDR2 Posted April 22, 2006 at 11:10 AM Posted April 22, 2006 at 11:10 AM Lo siento chicos, no pensé que se fuera a armar tal revuelo Aunque un disco llamado homónimo es posible que exista no creen? sería original Quote http://i48.tinypic.com/2ngfr0p.jpg
Mónica Posted April 22, 2006 at 04:47 PM Posted April 22, 2006 at 04:47 PM (edited) Lo siento chicos, no pensé que se fuera a armar tal revuelo Aunque un disco llamado homónimo es posible que exista no creen? sería original <{POST_SNAPBACK}> Pero hombre, es ke todavía no nos conoces !!!!?? Edited April 22, 2006 at 04:48 PM by Mónica Quote
coke21 Posted April 22, 2006 at 06:28 PM Posted April 22, 2006 at 06:28 PM (edited) Hola a todos.....quiero pedir un enorme favor...alguien de todos los presentes en este foro podría poner la traducción de Rien n'est vraiment fini del disco 1 fille & 4 types por favor.....es una canción con una melodía muy potente a mi parecer....la interpretación de Celine es de lo mejor....pero la letra como que la conozco a media no mas, ya que los traductores de francés son muy mecánicos y literales y no le dan la verdadera interpretación a las palabras dentro de la canción. Edited April 22, 2006 at 06:31 PM by coke21 Quote http://img413.imageshack.us/img413/3848/dibujoresize.jpg
juan_ Posted April 22, 2006 at 10:45 PM Author Posted April 22, 2006 at 10:45 PM Tranquila Mónica, es que no pensaba en tí cuando busqué la definición, si no en la persona que escribió y porque "homónico" si el disco ese se llama plenamente "celine dion" <{POST_SNAPBACK}> Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
AdrianaCarvalho Posted April 28, 2006 at 04:07 AM Posted April 28, 2006 at 04:07 AM gracias Quote CÉLINE,I LOVE YOU SO... http://img381.imageshack.us/img381/5272/enchanting014ty.jpg It´s For Sure I´m Gonna Love You All The Way...
CelineBosch Posted April 30, 2006 at 07:23 PM Posted April 30, 2006 at 07:23 PM Hola! Me estreno en esta sección con la petición de "A little bit of love". Espero que os guste. Un beso A little bit of love Look at you babyThe picture of a broken manYour confidence is shakenThe world caved in on you againBut I know what to do to ease the painAnd bring you back to life again, , , [Chorus I]A little bit of loveCan go a long way sometimesA little bit of loveIs really all you needWhen life gets tough you needA little bit of love sometimesOh baby hold meLet all that anger disappearA little smile is showingSomething's catching fire hereAnd when the morning comes you'll be good as newYou'll take this night that we've shared with you, , , [Chorus II]A little bit of loveCan go a long way sometimesA little bit of loveIs really all you needWhen life gets tough you needA little bit of love sometimesA little bit of love Can go a long way sometimesA little bit of love Is stronger than anythingWords ain't enough, , , you need, , , A little bit of love sometimes [bridge] You've done it before, you'll do it again Get up off the floor, and jump right back inBaby, I still believe in youAnd we'll see this through'Cause true love is on our side[breakdown]A little bit, a little bit, , , [solo] [Chorus III]A little bit of loveCan go a long way sometimesA little bit of loveIs really all you needWhen life gets tough you needA little bit of love sometimesA little bit of loveCan go a long way sometimesA little bit of loveIs really all you needWhen life gets tough you needA little bit of love sometimesA little bit of love __________________________________________________ Un poco de amor Mirate cariñoLa imagen de un hombre rotoTu confianza se debilitaEl mundo se derrumba ante ti de nuevoPero yo se que hacer para calmar el dolorY traerte de nuevo a la vida... [Chorus I]Un poco de amorSirve de mucho a vecesUn poco de amorEs realmente, todo lo que necesitasCuando la vida te da duro, tu necesitasUn poco de amor a vecesOh cariño, aguantaDeja que toda esa ira desaparezcaUn pequeña sonrisa muestraAlgo está ardiendo aquíY cuando llegue mañana, estarás como nuevoAprovecha esta noche que compartiremos contigo [Chorus II]Un poco de amorSirve de mucho a vecesUn poco de amorEs realmente, todo lo que necesitasCuando la vida te da duro, tu necesitasUn poco de amor a vecesUn poco de amor Sirve de mucho a vecesUn poco de amorEs más fuerte que cualquier otra cosaLas palabras no bastan... tu necesitasUn poco de amor a veces [bridge]Los has conseguido antes, inténtalo de nuevoLevántate del suelo, y salta justo a tiempoCariño, aún creo en tiY podemos logarloPorque el amor verdadero está de nuestra parteUn poco, un poco [solo] [Chorus III]Un poco de amorSirve de mucho a vecesUn poco de amorEs realmente, todo lo que necesitasCuando la vida te da duro, tu necesitasUn poco de amor a vecesUn poco de amor Sirve de mucho a vecesUn poco de amorEs lo que realmente tu necesitasUn poco de amor a vecesUn poco de amor Quote http://i28.photobucket.com/albums/c243/Mrtuchy/bannerforo.jpg
Mónica Posted May 1, 2006 at 10:17 PM Posted May 1, 2006 at 10:17 PM Muchas gracias, pero yo cómo siempre soy puñetera poner por favor al album ke pertenecen, porke si no me pierdo Ahora petición Tout Pres de Bonhour (o cómo se escriba, pero sabéis la ke digo, no? ) Quote
dawn Posted May 2, 2006 at 10:57 AM Posted May 2, 2006 at 10:57 AM En la página 11 de este topic encontrarás la canción traducida Mónica. Quote
AlberDR2 Posted May 2, 2006 at 05:20 PM Posted May 2, 2006 at 05:20 PM Hola! Me estreno en esta sección con la petición de "A little bit of love". Espero que os guste. Un beso A little bit of love Look at you babyThe picture of a broken manYour confidence is shakenThe world caved in on you againBut I know what to do to ease the painAnd bring you back to life again, , , [Chorus I]A little bit of loveCan go a long way sometimesA little bit of loveIs really all you needWhen life gets tough you needA little bit of love sometimesOh baby hold meLet all that anger disappearA little smile is showingSomething's catching fire hereAnd when the morning comes you'll be good as newYou'll take this night that we've shared with you, , , [Chorus II]A little bit of loveCan go a long way sometimesA little bit of loveIs really all you needWhen life gets tough you needA little bit of love sometimesA little bit of love Can go a long way sometimesA little bit of love Is stronger than anythingWords ain't enough, , , you need, , , A little bit of love sometimes [bridge] You've done it before, you'll do it again Get up off the floor, and jump right back inBaby, I still believe in youAnd we'll see this through'Cause true love is on our side[breakdown]A little bit, a little bit, , , [solo] [Chorus III]A little bit of loveCan go a long way sometimesA little bit of loveIs really all you needWhen life gets tough you needA little bit of love sometimesA little bit of loveCan go a long way sometimesA little bit of loveIs really all you needWhen life gets tough you needA little bit of love sometimesA little bit of love __________________________________________________ Un poco de amor Mirate cariñoLa imagen de un hombre rotoTu confianza se debilitaEl mundo se derrumba ante ti de nuevoPero yo se que hacer para calmar el dolorY traerte de nuevo a la vida... [Chorus I]Un poco de amorSirve de mucho a vecesUn poco de amorEs realmente, todo lo que necesitasCuando la vida te da duro, tu necesitasUn poco de amor a vecesOh cariño, aguantaDeja que toda esa ira desaparezcaUn pequeña sonrisa muestraAlgo está ardiendo aquíY cuando llegue mañana, estarás como nuevoAprovecha esta noche que compartiremos contigo [Chorus II]Un poco de amorSirve de mucho a vecesUn poco de amorEs realmente, todo lo que necesitasCuando la vida te da duro, tu necesitasUn poco de amor a vecesUn poco de amor Sirve de mucho a vecesUn poco de amorEs más fuerte que cualquier otra cosaLas palabras no bastan... tu necesitasUn poco de amor a veces [bridge]Los has conseguido antes, inténtalo de nuevoLevántate del suelo, y salta justo a tiempoCariño, aún creo en tiY podemos logarloPorque el amor verdadero está de nuestra parteUn poco, un poco [solo] [Chorus III]Un poco de amorSirve de mucho a vecesUn poco de amorEs realmente, todo lo que necesitasCuando la vida te da duro, tu necesitasUn poco de amor a vecesUn poco de amor Sirve de mucho a vecesUn poco de amorEs lo que realmente tu necesitasUn poco de amor a vecesUn poco de amor<{POST_SNAPBACK}> Gracias!!! Buenisima la traducción!! Quote http://i48.tinypic.com/2ngfr0p.jpg
juan_ Posted May 3, 2006 at 06:45 AM Author Posted May 3, 2006 at 06:45 AM Estaba pensando... "if you asked me to" creo que no está .... si mal no me equivoco..alguien que esté al pedo podría ponerla no?jajaja SaludeteS!!!! Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
CelineBosch Posted May 3, 2006 at 04:30 PM Posted May 3, 2006 at 04:30 PM Buenas de nuevo!Aquí he vuelto con el "If you asked me to". A ver que os parece If your asked me to Used to be that I believed in somethingUsed to be that I believed in loveIt’s been a long time since I’ve had that feelingI could love someoneI could trust someoneI said I’d never let nobody near my heart again darlin’I said I’d never let nobody inBut if you asked me toI just might change my mindAnd let you in my life forever If you asked me toI just might give my heartAnd stay here in your arms foreverIf you asked me toIf you asked me to Somehow ever since I’ve been around youCan’t go back to being on my ownCan’t help feeling darling since I’ve found youThat I’ve found my homeThat I’m finally homeI said I’d never let nobody get too close to me darlingI said I needed, needed to be free (but if you asked me to...) Asked me to, I will give my world to you babyI need you nowAsk me to and I’ll do anything for you baby, for you babyIf you asked me toI’d let you in my life foreverIf you asked me to... _________________________________ Si tu me lo pidieras Solía creer en algoSolía creer en el amorHacía tiempo que tenía ese sentimientoPodía amar a alguienPodía confíar en alguienDecía que nunca dejaría a nadie entrar en mi corazón otra vez , cariñoDecía que nadie estaría ahí nunca Pero si tu me lo pidierasPodría cambiar mi modo de pensarY dejarte entrar en mi vida para siempreSi tu me lo pidierasPodría entregar mi corazónY permanecer aquí, en tus brazos para siempreSi tu lo me pidierasSi tu me lo pidierasDe alguna manera, desde que he estado cerca de tiNo he vuelto a ser la mismaNo he podido menos que darte cariño desde que te encontréPues he encontrado mi hogarPues finalmente, estoy en casaDije que nunca dejaría a nadie estar tan cerca de mi, cariñoDije que necesitaba, que necesitaba ser libre (pero si me lo pidieras...) Pidemelo, te daré mi mundo, cariñoTe necesito ahoraPidemelo y haré algo por ti cariño, por ti cariñoSi me lo pidierasTe dejaría entrar en mi vida para siempreSi me lo pidieras... Preciosa canción por cierto. Una de mis favoritas. Un beso Quote http://i28.photobucket.com/albums/c243/Mrtuchy/bannerforo.jpg
juan_ Posted May 3, 2006 at 10:34 PM Author Posted May 3, 2006 at 10:34 PM Buenas de nuevo!Aquí he vuelto con el "If you asked me to". A ver que os parece If your asked me to Used to be that I believed in somethingUsed to be that I believed in loveIt’s been a long time since I’ve had that feelingI could love someoneI could trust someoneI said I’d never let nobody near my heart again darlin’I said I’d never let nobody inBut if you asked me toI just might change my mindAnd let you in my life forever If you asked me toI just might give my heartAnd stay here in your arms foreverIf you asked me toIf you asked me to Somehow ever since I’ve been around youCan’t go back to being on my ownCan’t help feeling darling since I’ve found youThat I’ve found my homeThat I’m finally homeI said I’d never let nobody get too close to me darlingI said I needed, needed to be free (but if you asked me to...) Asked me to, I will give my world to you babyI need you nowAsk me to and I’ll do anything for you baby, for you babyIf you asked me toI’d let you in my life foreverIf you asked me to... _________________________________ Si tu me lo pidieras Solía creer en algoSolía creer en el amorHacía tiempo que tenía ese sentimientoPodía amar a alguienPodía confíar en alguienDecía que nunca dejaría a nadie entrar en mi corazón otra vez , cariñoDecía que nadie estaría ahí nunca Pero si tu me lo pidierasPodría cambiar mi modo de pensarY dejarte entrar en mi vida para siempreSi tu me lo pidierasPodría entregar mi corazónY permanecer aquí, en tus brazos para siempreSi tu lo me pidierasSi tu me lo pidierasDe alguna manera, desde que he estado cerca de tiNo he vuelto a ser la mismaNo he podido menos que darte cariño desde que te encontréPues he encontrado mi hogarPues finalmente, estoy en casaDije que nunca dejaría a nadie estar tan cerca de mi, cariñoDije que necesitaba, que necesitaba ser libre (pero si me lo pidieras...) Pidemelo, te daré mi mundo, cariñoTe necesito ahoraPidemelo y haré algo por ti cariño, por ti cariñoSi me lo pidierasTe dejaría entrar en mi vida para siempreSi me lo pidieras... Preciosa canción por cierto. Una de mis favoritas. Un beso<{POST_SNAPBACK}> Muchas Gracias!!! te quedó espectacular! Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
CelineBosch Posted May 4, 2006 at 08:36 AM Posted May 4, 2006 at 08:36 AM No hay de qué. Un beso Quote http://i28.photobucket.com/albums/c243/Mrtuchy/bannerforo.jpg
juan_ Posted May 6, 2006 at 06:43 PM Author Posted May 6, 2006 at 06:43 PM Tengo otro pedido que no sé si ya está traducido.es el tema "only one road". Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
AlberDR2 Posted May 7, 2006 at 11:34 PM Posted May 7, 2006 at 11:34 PM Muy bonita la de If You asked me to Aquí va la petición de Mike, espero les guste... Only One Road I'm looking back through the years Down this highway Memories, they all lead up to this one day And many dreams lost along the way Haunt me still I guess they always will When love was too much to bear I just left it there But here I stand face to face With this heart of mine Livin' without you I only fall behind We had a love most people never find All this time I never realized And the courage I finally found Has made me turn around There is only one road I'm walkin' Only one lifetime one heart to guide me Only one road I'm walkin' But I'm gonna run back, I'm gonna run back 'Cause I need you right here Beside me I can still hear the song of your laughter I can still taste the sorrow of your tears We said goodbye but our hearts did not hear Now my love there's nothing left to fear With all my heart put me through It leads me back to you There is only one road I'm walkin' Only one lifetime one heart to guide me Only one road I'm walkin' But I'm gonna run back, I'm gonna run back 'Cause I need you right here Beside me There is only one road I'm walkin' Only one lifetime one heart to guide me Only one road I'm walkin' But I'm gonna run back, I'm gonna run back 'Cause I need you right here Beside me But I'm gonna run back, I'm gonna run back 'Cause I need you right here Beside me Un Solo Camino Mirando a través de los añosque han pasadodescendiendo por esta rutaRecuerdos, y todos ellos vuelven un díaAlgunos sueños se han perdido a lo largo del caminoAun me obsesionanSupongo que siempre lo han hechoCuando era demasiado amor para llevarYo solo lo dejaba ahíPero aquí me pare cara a caracon mi corazón Viviendo sin ti, solo caíNosotros tuvimos el amor que la mayoríade la gente jamás puede encontrarDurante todo este tiempo jamás me di cuentaY el coraje que al final encontréme hizo volver Hay un solo camino y estoy caminandoUna sola vida, un solo corazónque me guíaun solo camino, estoy caminandoPero voy a correr de vuelta, voy a correr de vueltaPor que te necesito justo aquíal lado mío Puedo seguir escuchando la canción de tu risaPuedo seguir saboreando el dolor de tus lagrimasNosotros nos dijimos adiós pero nuestros corazones no escucharonAhora mi amor no hay nada que me asustetodo mi corazón me atravesóTome la iniciativa de volver a ti Hay un solo camino y estoy caminandoUna sola vida, un solo corazónque me guíaun solo camino, estoy caminandoPero voy a correr de vuelta, voy a correr de vueltaPor que te necesito justo aquíal lado mío Hay un solo camino y estoy caminandoUna sola vida, un solo corazónque me guíaun solo camino, estoy caminandoPero voy a correr de vuelta, voy a correr de vueltaPor que te necesito justo aquíal lado mío Pero voy a correr de vuelta, voy a correr de vueltaPor que te necesito justo aquíal lado mío Quote http://i48.tinypic.com/2ngfr0p.jpg
pepillo90 Posted May 10, 2006 at 04:13 PM Posted May 10, 2006 at 04:13 PM Chicos y chicas... me podriais traducir LOVE IS ALL WE NEED? Creo que tiene una bonita historia de un hombre pobre y una mujer rica, no? Quote http://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/swingit.jpg ► My Flickr: http://www.flickr.com/photos/arts_yard/
AlberDR2 Posted May 11, 2006 at 06:48 AM Posted May 11, 2006 at 06:48 AM Chicos y chicas... me podriais traducir LOVE IS ALL WE NEED? Creo que tiene una bonita historia de un hombre pobre y una mujer rica, no?<{POST_SNAPBACK}> Revisa la página 1 pepis, allí verás que ya está traducida... Quote http://i48.tinypic.com/2ngfr0p.jpg
CelineBosch Posted May 22, 2006 at 07:26 PM Posted May 22, 2006 at 07:26 PM You and I A new day has come... live in Las Vegas You and I High above the mountains, far across the seaI can hear your voice calling out to meBrighter than the sun and darker than the nightI can see your love shining like a lightAnd on and on this earth spins like a carouselIf I could travel across the worldThe secrets I would tell Chorus:You and IWere meant to flyHigher than the cloudsWe’ll sail across the skySo come with meAnd you will feelThat we’re soaringThat we’re floating up so high‘Cause you and I were meant to fly Sailing like a bird high on the wings of loveTake me higher than all the stars aboveI’m burning, yearningGently turning round and roundI’m always rising up I neverWant to come back down Chorus You and I Were meant to flyHigher than the cloudsWe’ll sail across the skySo come with meAnd you will feelThat you and IWere meant to fly that were soaring we are floating up so high cause You and I were meant to fly ____________________________ Tu y Yo En lo alto de las montañas, mas allá del marPuedo oír tu voz como me llamaTan brillante como el sol y tan oscura como la nochePuedo ver como tu amor brilla como la luzY sigue y sigue esta tierra girando como un tiovivoSi pudiera viajar a través del mundoLos secretos te contaría Chorus:Tu y yoDeseamos volarTan alto como las nubesNavegaremos por el cieloAsi que ven conmigoY sentirásQue estaremos volandoQue estaremos flotando allá en lo altoPorque tu y yo deseamos volar Navegando como un pájaro con las alas del amorLlévame alto con las estrellasEstoy ardiente, ansiosaCon dulzura girando alrededorSiempre estoy en lo alto yNo quiero nunca volver a descender Chorus Tu y yoQueríamos volarTan alto como las nubesNavegaremos por el cieloAsi que ven conmigoY sentirásQue estaremos volando Que estaremos flotando allá en lo alto porque Tu y yo queríamos volar Quote http://i28.photobucket.com/albums/c243/Mrtuchy/bannerforo.jpg
pepillo90 Posted May 24, 2006 at 03:39 PM Posted May 24, 2006 at 03:39 PM You and I A new day has come... live in Las Vegas You and I High above the mountains, far across the seaI can hear your voice calling out to meBrighter than the sun and darker than the nightI can see your love shining like a lightAnd on and on this earth spins like a carouselIf I could travel across the worldThe secrets I would tell Chorus:You and IWere meant to flyHigher than the cloudsWe’ll sail across the skySo come with meAnd you will feelThat we’re soaringThat we’re floating up so high‘Cause you and I were meant to fly Sailing like a bird high on the wings of loveTake me higher than all the stars aboveI’m burning, yearningGently turning round and roundI’m always rising up I neverWant to come back down Chorus You and I Were meant to flyHigher than the cloudsWe’ll sail across the skySo come with meAnd you will feelThat you and IWere meant to fly that were soaring we are floating up so high cause You and I were meant to fly ____________________________ Tu y Yo En lo alto de las montañas, mas allá del marPuedo oír tu voz como me llamaTan brillante como el sol y tan oscura como la nochePuedo ver como tu amor brilla como la luzY sigue y sigue esta tierra girando como un tiovivoSi pudiera viajar a través del mundoLos secretos te contaría Chorus:Tu y yoDeseamos volarTan alto como las nubesNavegaremos por el cieloAsi que ven conmigoY sentirásQue estaremos volandoQue estaremos flotando allá en lo altoPorque tu y yo deseamos volar Navegando como un pájaro con las alas del amorLlévame alto con las estrellasEstoy ardiente, ansiosaCon dulzura girando alrededorSiempre estoy en lo alto yNo quiero nunca volver a descender Chorus Tu y yoQueríamos volarTan alto como las nubesNavegaremos por el cieloAsi que ven conmigoY sentirásQue estaremos volando Que estaremos flotando allá en lo alto porque Tu y yo queríamos volar<{POST_SNAPBACK}> muchas gracias Quote http://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/swingit.jpg ► My Flickr: http://www.flickr.com/photos/arts_yard/
-- L' Boheme -- Posted June 18, 2006 at 06:45 PM Posted June 18, 2006 at 06:45 PM Esta canción la cantó Céline en 1992 en el funeral del primo de Renné, DICK. "MY WAY" // "A MI MANERA" C'est pour toi Dick, bon voyage... // Es para tí Dick, buen viaje... And now, the end is near // Y ahora, el final está cercaAnd so I face the final curtain // me enfrento al último telónMy friend, I'll say it clear // Mi amigo, te lo diré claroI'll state my case, of which I'm certain // Mantengo mi postura, de la cual estoy seguro I've lived a life that's full // He vivido una vida plenaI've traveled each and every highway // He viajado por todas y cada una de las autopistasAnd more, much more than this // y más, mucho más que esoI did it my way // lo hice a mi manera Regrets, I've had a few // Lamentos, tuve algunosBut then again, too few to mention // pero son muy pocos como para mencionarlosI did what I had to do // Hice lo que tenía que hacerAnd saw it through without exemption // lo vi todo sin excepción I planned each charted course // Yo planeé cada caminoEach careful step upon the byway // cada paso cuidadoso sobre la aceraAnd more, much more than this // y más, mucho más que esoI did it my way // Lo hice a mi manera Yes there were times, I'm sure you knew // Sí, había tiempos, estoy seguro que lo sabésWhen I bit off more than I could chew // cuando mordí más de lo que podía masticarBut through it all, when there was doubt // pero a pesar de todo, cuando había dudaI ate it up and spit it out // la comí y la escupíI faced it all and I stood tall // me enfrenté a todo y erguido me mantuveAnd did it my way // y lo hice a mi manera I've loved, I've laughed and cried // Amé, reí y lloréI've had my fill; my share of losing // lo conseguí todo; como también perdíAnd now, as tears subside // y ahora, mietras las lágrimas se alejanI find it all so amusing // lo encuentro todo tan maravilloso To think I did all that // pensar que lo hice todoAnd may I say, not in a shy way // y puedo decir, sin verguenzaOh no, oh no not me // Oh, oh, no yoI did it my way // lo hice a mi manera For what is a man, what has he got // Acaso qué es un hombre, qué es lo que tieneIf not himself, then he has naught // si no tiene a sí mismo, entonces no tiene nadaTo say the things he truly feels // Decir las cosas que verdaderamente sienteAnd not the words of one who kneels // y no las palabras del que se rindeThe record shows I took the blows // todo demuestra que puse el pechoAnd did it my way // y lo hice a mi manera... Yes Dick, you did it you're way // Sí Dick, lo hiciste a tu manera J'taime Dick // Te quiero Dick Si bien no es una canción propia de Celine, amo cuando ella canta clásicos como estos... ya que su voz les brinda un nuevo giro lleno de pasión y sentimiento. Si tienen la oportunidad de escucharla, van a ver que les va a gustar mucho...A mi se me ponen los pelos de punta cada vez que escucho esta canción cantada por Céline... Quote http://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/jolie.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/12/computer.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/12/heart.pnghttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/killbill.jpghttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/friendslogo.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/9/bar-csi.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/16/jamesb.gifhttp://www.userbars.com/galerie/images/files/3/16/greendayf.png
MY_WAY Posted June 19, 2006 at 04:15 PM Posted June 19, 2006 at 04:15 PM Totalmente de acuerdo contigo Juan Celine en esa cancion te transmite todas las sensaciones conocidas. De hacho antes de saber q la habia cantado en un funeral (aunq se oiga cursi) a mi me hacia llorar esa version. De hecho la puse en la Ceremonia de Graduacion de la Preparatoria (o sea el dia q sali de la Prepa) y fue un lloradero como no te imaginas... (y eso q aqui se acostumbra poner Las Golondrinas) Quote http://img127.imageshack.us/img127/3090/feybo4.jpg
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.