Jump to content

Canciones Traducidas


Recommended Posts

Posted

hola, saludos a todos por aca

por favor me gustaria que alguien me ayudara con la traduccion de NOTHING BROKEN BUT MY HEART

 

gracias de antemano!

 

EXITOS PARA TODOS! :clap:

Posted
Hola a todos! Veo que estáis traduciendo las canciones de Celine, asi que me presto voluntaria para ello. Empezare a traducir las canciones que me pidáis. Un saludo
http://i28.photobucket.com/albums/c243/Mrtuchy/bannerforo.jpg
Posted

Yo me pido La Bas (si es posible :msn-tongue: )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yo cómo siempre tocándo las narices !!! :giggle:

Posted

Jajaja Yo la que me queráis siempre y cuando sea inglés pk de francés no tengo ni idea xD!

 

Un saludo y gracias por la bienvenida

http://i28.photobucket.com/albums/c243/Mrtuchy/bannerforo.jpg
Posted
Voy a ver si puedo cumplir los deseos de algunos de vosotros este fin de semana :thumbsup2:
Posted
Jajaja Yo la que me queráis siempre y cuando sea inglés pk de francés no tengo ni idea xD!

 

Un saludo y gracias por la bienvenida

 

 

Bienvenida!!!!!!! :clap:

http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted

GRACIAS! como va esto de las canciones?? Es para no traducir una que ya esté. Como puedo saberlo?

Un saludo

http://i28.photobucket.com/albums/c243/Mrtuchy/bannerforo.jpg
Posted
Eso, en la primera pagina hay una lista con todas las traducciones que fueron hechas hasta el momento. :P
http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted
GRACIAS! como va esto de las canciones?? Es para no traducir una que ya esté. Como puedo saberlo?

Un saludo

 

hola, gracias por colaborar con nosotros

al inicio de esta pagina pedi la cancion NOTHING BROKEN BUT MY HEART que todavia no esta traducida, gracias de antemano :clap:

Posted
Un poquito de paciencia Genius, no tengo mucho tiempo para traducir, mañana (si Dios quiere) te la subo :)
Posted
¡Qué buena noticia! Yo también estoy ansioso por ver la traducción de NBBMH... :flowers:
banner_2_shows_2.jpg

Posted

Siento la tardanza, pero es que no he podido encontrar un hueco para poder terminarlas como dios manda.

 

Aquí la primera petición:

 

Nothing broken but my heart

 

(Diane Warren)

 

I've been over you for some time now baby

I don't miss your kiss like before now anymore

Now if you asked me how I'm doin' I'm fine

All I needed was a little time

So if you still think that I still need you baby

I really don't know why

 

Oh baby, since you left me

You might think that my world's been torn apart

But if you see me

Baby you'll see that

Nothing's broken, nothing broken but my heart

 

You won't find no tears in my eyes now baby

If you think I'm sad that you're gone now

Then you're wrong now

If you ask I'll say I'm happy I'm free

Tell you that's the way I wanna be

And all those nights we shared together baby

Well they don't mean a thing

 

Oh baby, since you left me

You might think that my world's been torn apart

But if you see me

Baby you'll see that

Nothing's broken, nothing broken but my heart

 

So if you think that I need you baby

I don't think about you

I'm happy now without you

 

Oh baby since you left me

You might think that my world's been torn apart

But if you see me

Baby you'll see that

Nothing's broken, nothing broken but my heart

Nothing's broken, nothing broken but my heart

 

Oh baby, you might think that my world's been torn apart

Oh, but you'll see that

Nothing's broken, nothing broken but my heart

 

Baby, you might think my world's been torn apart

But nothing's broken, nothing broken but my heart . . .

 

 

 

Nada roto, salvo mi corazón

 

(Diane Warren)

 

Te olvidé hace ya algún tiempo cielo,

ya no extraño tus besos como antes,

y si me preguntaras ahora como estoy, estoy bien,

todo lo que necesitaba era un poco de tiempo,

aunque aún sigues pensando que necesito de tí

y realmente no se porqué.

 

Oh cielo, tras abandonarme

pensantes que tal vez mi mundo se había desgarrado,

pero si me ves,

cielo, verás que

nada se ha roto, nada, salvo mi corazón.

 

Ya no encontrarás lágrimas en mis ojos cielo,

y si piensas que estoy triste porque te has ido,

entonces, estás equivocado,

y si me preguntas, te diré que soy feliz, que soy libre,

y te diré que es así como quiero estar,

y todas aquellas noches que compartimos cielo,

¡pues bien! ya no significan nada.

 

Oh cielo, tras abandonarme

pensantes que tal vez mi mundo se había desgarrado,

pero si me ves,

cielo, verás que

nada se ha roto, nada, salvo mi corazón.

 

Aunque aún sigues pensando que necesito de tí,

yo ya no pienso en tí,

soy muy feliz sin tí ahora.

 

Oh cielo, tras abandonarme

pensantes que tal vez mi mundo se había desgarrado,

pero si me ves,

cielo, verás que

nada se ha roto, nada, salvo mi corazón.

 

Oh cielo, pensastes que tal vez mi mundo se había desgarrado,

Oh, pero verás que

nada se ha roto, nada, salvo mi corazón.

 

Cielo, pensantes que tal vez mi mundo se había desgarrado,

pero nada se ha roto, nada, salvo mi corazón.

Posted

Esta segunda canción la pidió hará mucho tiempo el amigo davidion, siento la tardanza. Si hay alguien que le de otro significado me encantaría escucharle, que no dude en escribir ¿vale?

 

I have to dream

 

(JD Hinton, Rick Solem, Ross Vannelli)

 

What lies before me

What stands between

No one can tell me

What I have seen

Some see the tarnish

I see the gleam

I have to wonder

I have to dream

 

One dream can change you

One dream can make

All the difference

One heart can take

I dream of flying

I'm in mid-air

I have to wonder

What's out there

 

The skies the limit

Today's the day

(The) Heavens are still there

When skies are gray

Some days are better

Than they seem

Some days are better

Because you dream

 

On rainbows to rainbows

On starlight to star

To dream isn't that what

Tomorrow is for

Only a dreamer knows what I know

What it's like to wonder

And then let go

 

On rainbows to rainbows

I know what I seem

I have to wonder

I have to dream

 

 

 

Debo soñar

 

(JD Hinton, Rick Solem, Ross Vannelli)

 

Lo que se extiende ante mí,

lo que se halla entre medias,

nadie puede decírmelo.

 

Lo que yo he visto,

algunos lo ven borroso,

pero yo lo veo con claridad,

debo maravillarme,

debo soñar.

 

Un solo sueños puede cambiarte,

un solo sueño puede hacer

que distingas todo

lo que un corazón puede tomar.

 

Sueño con volar,

estoy en el aire,

debo maravillarme

con aquello que está allá afuera.

 

El cielo es el límite,

hoy es el día,

el paraíso siempre está ahí,

aunque el cielo esté gris.

 

Algunos días son mejores

de lo que parecen,

algunos días son mejores

porque sueñas.

 

De arcoiris en arcoiris,

de luz de estrellas a estrella,

soñar no es esto,

el mañana está hecho,

solo para el soñador que conozca, como yo,

lo que es maravillarse

y luego dejarse ir.

 

De arcoiris en arcoiris...

es mi parecer,

debo maravillarme,

debo soñar.

Posted

La última petición es la de Mónica ^_^ . Una recomendación, leer la letra mientras escuchais la canción.

 

 

Là-bas

 

(Jean-Jacques Goldman)

 

Là-bas

Tout est neuf et tout est sauvage

Libre continent sans grillage

Ici, nos rêves sont étroits

C'est pour ça que j'irai là-bas

Là-bas

Faut du coeur et faut du courage

Mais tout est possible à mon âge

Si tu as la force et la foi

L'or est à portée de tes doigts

C'est pour ça que j'irai là-bas

 

N'y va pas

Y'a des tempêtes et des naufrages

Le feu, les diables et les mirages

Je te sais si fragile parfois

Reste au creux de moi

 

On a tant d'amour à faire

Tant de bonheur à venir

Je te veux mari et père

Et toi, tu rêves de partir

 

Ici, tout est joué d'avance

Et l'on n'y peut rien changer

Tout dépend de ta naissance

Et moi je ne suis pas bien né

 

Là-bas

Loin de nos vies, de nos villages

J'oublierai ta voix, ton visage

J'ai beau te serrer dans mes bras

Tu m'échappes déjà, là-bas

 

J'aurai ma chance, j'aurai mes droits

 

N'y va pas

Et la fierté qu'ici je n'ai pas

Là-bas

Tout ce que tu mérites est à toi

N'y va pas

Ici, les autres imposent leur loi

Là-bas

Je te perdrai peut-être là-bas

N'y va pas

Mais je me perds si je reste là

Là-bas

La vie ne m'a pas laissé le choix

N'y va pas

Toi et moi, ce sera là-bas ou pas

Là-bas

Tout est neuf et tout est sauvage

N'y va pas

Libre continent sans grillage

Là-bas

Beau comme tu n'imagines pas

N'y va pas

Ici, même nos rêves sont étroits

Là-bas

C'est pour ça que j'irai là-bas

N'y va pas

On ne m'a pas laissé le choix

Je me perds si je reste là

C'est pour ça que j'irai là-bas

 

N'y vas pas

Là-bas

 

Tout est neuf et tout est sauvage

 

Ici les autres imposent leurs lois

 

Tout est neuf et tout est sauvage

Libre continent sans grillage

 

 

Allá

 

(Jean-Jacques Goldman)

 

Allá

Todo es nuevo y salvaje

Libre continente sin enrejados

Aquí, nuestros sueños están limitados

Es por eso que iré allá

Allá

Necesito corazón y coraje

Todo es posible a mi edad

Si tienes la fuerza y la fe

El oro está al alcance de tus dedos,

Es por eso que iré allá.

 

No vayas allí

Hay tempestades y naufragios,

Fuego, diablos y espejismos,

comprendo tu fragilidad a veces,

quédate dentro de mí.

 

Tenemos tanto amor para dar

Tanta felicidad por venir

Te quiero como marido y padre

Y tú, sueñas con partir.

 

Aquí, todo está jugado de antemano

Y nada se puede cambiar

Todo depende de tu nacimiento

Y yo no soy un bien nacido.

 

Allá

Lejos de nuestras vidas, de nuestros pueblos

Olvidaré tu voz, tu mirada

Por más que te aferro entre mis brazos

Tú te me escapas, allá.

 

Tendría mi oportunidad, tendría mis derechos.

 

No vayas allí

Y el orgullo que aquí no tengo

Allá

Todo lo que mereces es tuyo

No vayas allí

Aquí, los otros imponen sus leyes

Allá

Quizás te pierda allá

No vayas allí

Pero me perderé si me quedo aquí

Allá

La vida no me ha dejado elección

No vayas allí

Tú y yo, será allá o no

Allá

Todo es nuevo y salvaje

No vayas allí

Libre continente sin enrejados

Allá

Hermoso como no te imaginas

No vayas allí

Aquí mismo nuestros sueños están limitados

Allá

Es por eso que iré allá

No vayas allí

No se me ha dado alternativa

Me perderé si me quedo aquí

Es por eso que iré allá.

 

No vayas allí

Allá

 

Todo es nuevo y salvaje

 

Aquí, los otros imponen sus leyes

 

Todo es nuevo y salvaje

Libre continente sin enrejados.

Posted
Gracias :P
http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted

Pedazo de traducciones Aurora!!!!!!!!!!!!!! :clap:

 

Con La-Bàs te has ganado mi corazón :giggle:

 

Tras revisar la larguiisima lista de traducciones no vi la de L'abandon (espero no me esté fallando la vista a estas alturas ^_^ ) hace un tiempo la empecé pero no la llegué a terminar hasta ayer mismo así que se las pongo:

 

L'ABANDON

(J.J. Goldman)

 

Le soleil en automne, indulgent

Les peaux nues se donnent aux tiedes vents

La-bas les tempo paraissent

Battre au rythme paresseux du temps

L'abandon, tout s'apprend

 

Caresses des vagues aux chauds courants

Le sable doux, bel et tendre amant

La-bas les danses infinies

Nous melangent et l'amour aime la vie

L'abandon, c'est appris, la nature initie ici

 

On sait deja ces moments-la

La soleil avait prepare ca

L'abandon tout petit

Les iles initient a l'amour ici

 

On sait deja ces rythmes-la

Les feux d'en bas, ce lascif etat

La chaleur et le vent

Oh tout doucement mon ile m'apprend

 

Le rhum aux hommes attendrit les bras

Le rire aux femmes, aux filles, aux eclats

Les nuits velours ici bas

Les memes a Panama, memes a Cuba

L'amour a faim de toi et vice versa

 

Des corps a corps, amoureux soldats

Le plaisir en ces brulants combats

Tout ici: l'eau, le climat

Tout est desir, on n'y echappe pas

L'abandon, tout s'apprend

Dans les danses et les jeux d'enfants

 

On sait deja ces moments-la

La soleil avait prepare ca

L'abandon tout petit

Les iles initient a l'amour ici

 

On sait deja ces rythmes-la

Les feux d'en bas, ce lascif etat

La chaleur et le vent

Oh tout doucement mon ile m'apprend

 

On sait deja ces moments-la

La soleil avait prepare ça

L'abandon tout petit

Les iles initient a l'amour ici

 

On sait deja ces rythmes-la

Les feux d'en bas, ce lascif etat

La chaleur et le vent

Oh tout doucement mon ile m'apprend

Un pas de toi, un pas de moi

Les bassins collent et bougent tout bas

Tout s'apprend, l'abandon

Je vais ou tu vas et meme au-dela

 

Tout contre toi, la nuit sans loi

Que l'instant nous souleve et basta

Le moment ce moment, rien n'est plus

Important que ca

 

On sait deja ces moments-la

Le soleil avait prepare ca

La chaleur et le vent

Oh tout doucement mon ile m'apprend

 

El Abandono

(J.J. Goldman)

 

El sol de otoño, indulgente

Las pieles desnudas se dan a los tibios vientos

Aquí, los tempos parecen

Golpear al ritmo perezoso del tiempo

El abandono, se aprende

 

Las caricias de las olas, las calientes corrientes

La arena suave, el bello y tierno amante

Acá, los bailes infinitos

Nos mezclan y el amor adora la vida

El abandono, es aprendido, la naturaleza comienza aquí.

 

Sabemos ya de estos ritmos

El sol había preparado esto

Pequeño, el abandono

Las islas inician el amor aquí

 

Sabemos ya de estos ritmos

Los fuegos de abajo, este lascivo estado

El calor y el viento

Muy dulcemente

Mi isla me enseña

 

El ron a los hombres les ablanda los brazos

La risa de las mujeres, de las chicas, los resplandores

Las noches aterciopeladas de aquí

Son las mismas que en Panamá, que en Cuba

El amor tiene hambre de ti y viceversa

 

Cuerpos contra cuerpos, soldados enamorados

El placer de estos ardientes combates

Todo aquí: el agua, el clima

Todo es deseo, no podemos escapar de ello

El abandono, se aprende

En los bailes y en los juegos de niños

 

Sabemos ya de estos ritmos

El sol había preparado esto

Pequeño, el abandono

Las islas inician el amor aquí

 

Sabemos ya de estos ritmos

Los fuegos de abajo, este lascivo estado

El calor y el viento

Muy dulcemente

Mi isla me enseña

 

Un paso tuyo, un paso mío

Las pelvis se pegan y se mueven despacito

Se aprende el abandono

Voy donde tú vayas, incluso al más allá

 

Muy cerca de ti, noche sin ley

Que el instante nos eleve, es suficiente

Que el momento es el momento, nada es más

Importante que esto

 

Sabemos ya de estos momentos

El sol había preparado esto

El calor y el viento

Muy dulcemente

Mi isla me enseña

http://i48.tinypic.com/2ngfr0p.jpg

Posted

Gracias Alber por la traducción.

Muy lenda!.

 

Alguien puede ponér la traducción del tema "Is nothing sacred".

http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted

A pedido de Mike, acá les dejo la traducción de IS NOTHING SACRED:

 

 

IS NOTHING SACRED

 

If a love as strong as ours

Couldn’t make it all the way,

Can anything make sense at all?

 

If a love so deep and true

Couldn’t stand the test of time,

Then mount everest could slide,

And jeruselem could fall.

 

Is nothing sacred anymore?

Is forever just another word?

Is a promise something people used to keep

When love was worth fighting for?

 

If we can say good-bye,

If we can say good-bye,

Is nothing sacred anymore?

 

If we can say good-bye

Is nothing sacred anymore?

 

I can hear the final words

Every sentence that was said

Don’t know what turned our lives around.

 

It doesn’t matter who was right,

There’s no justice in a dream.

Never thought a heart could break

Without making any sound.

 

Is nothing sacred anymore?

Is forever just another word?

Is a promise something people used to keep

When love was worth fighting for?

 

If we can say good-bye,

If we can say good-bye,

Is nothing sacred anymore?

 

If we can say good-bye

If we can say good-bye

Is nothing sacred anymore?

 

Our love was as certain as the dawn,

As solid and save as any love could be.

 

Our love was the star you wished upon,

And you thought that I saved you,

Could’ve sworn that you saved me.

 

Is nothing sacred anymore?

Is forever just another word?

Is a promise something people used to keep

When love was worth fighting for?

 

If we can say good-bye,

If we can say good-bye,

Is nothing sacred anymore?

 

Is nothing sacred anymore?

Is forever just another word?

Is a promise something people used to keep

When love was worth fighting for?

 

If we can say good-bye,

If we can say good-bye,

Is nothing sacred anymore?

 

If we can say good-bye,

If we can say good-bye...

 

Is nothing sacred anymore...

Is nothing sacred anymore...

Is nothing sacred anymore...

 

 

NADA ES SAGRADO

 

Si un amor fuerte como el nuestro

no pudo llegar hasta el final

acaso pueden las cosas tener algún sentido?

 

Si un amor tan profundo y real

no pudo soportar la prueba del tiempo

entonces el monte everest puede torcerse

y Jersulame caer...

 

Acaso nada es sagrado ya?

Es "para siempre" solamente una palabra?

Es una promesa algo que la gente solía cumplir

cuando el amor era algo por lo que valía pelear?

 

Si podemos decir adiós,

si podemos decir adiós,

Acaso nada es sagrado ya?

 

Si podemos decir adiós,

Acaso nada es sagrado ya?

 

Puedo escuchar las palabras finales

cada oración que fue dicha

no sé que fue lo que dio vuelta nuestras vidas

 

No importa quien tuvo la razón,

no hay justicia en un sueño.

Nunca pensé que un corazón pudiera romperse

sin hacer ningún ruido.

 

Acaso nada es sagrado ya?

Es "para siempre" solamente una palabra?

Es una promesa algo que la gente solía cumplir

cuando el amor era algo por lo que valía pelear?

 

Si podemos decir adiós,

si podemos decir adiós,

Acaso nada es sagrado ya?

 

Nuestro amor era certero como el amanecer

sólido y salvo como cualquier amor podría serlo

 

Nuestro amor era una estrella a la que pedías deseos,

y pensaste que yo te habia salvado,

podría jurar que vos me habías salvado a mí...

 

Acaso nada es sagrado ya?

Es "para siempre" solamente una palabra?

Es una promesa algo que la gente solía cumplir

cuando el amor era algo por lo que valía la pena luchar?

 

Si podemos decir adiós,

si podemos decir adiós,

Acaso ya nada es sagrado?

 

Si podemos decir adiós,

si podemos decir adiós,

Acaso ya nada es sagrado?

 

Si podemos decir adiós,

Si podemos decir adiós,

 

Ya nada es sagrado,

Ya nada es sagrado,

Ya nada es sagrado....

 

 

Espero les guste...

 

PD= CHe, Mike... donde andás metido?? Hace años que no te veo online en el msn!!

Posted (edited)

Graciassss cheee!!!! que buena letra!!.

muchas gracías!

 

Siiiiiiiiiiiiii es verdaddddd hace mil que no entro en el msn, en realidad entro solamente para ver los mails, lo que pasa que ya no me dan las 24 hs. del dia para nada. Estoy re ocupado.. me la pasó haciendo cosas y no tengo tiempo de conectarme y cuando tengo tiempo, solmamente miro rapido los mails y entro acá al foro un toque para tratar de no desconectarme.

Despues te cuento bien cuando entre en el msn!!!

:thumbsup2:

Edited by juan_
http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted
ReGracias por Is Nothing Sacred! bestial, te quedó fantástica... :clapping:

http://i48.tinypic.com/2ngfr0p.jpg

Posted

gracias por la traduccion de NBBMH

de verdad que esta Diane Warren escribe SUPER EXCELENTE!!!

todas sus canciones son.......... sin palabras

 

celine y diane forman un buen conjunto

Posted
No sé si lo ke voy a pedir está, es NAKED :giggle:
Posted
No sé si lo ke voy a pedir está, es NAKED  :giggle:

 

 

No era que vos siempre estás en todo y nunca estás en babia como yo? :innocent:

 

Si miraras un poquito más te darías cuenta que naked ya está traducida.. :rolleyes:

 

:msn-tongue:

http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted
No sé si lo ke voy a pedir está, es NAKED   :giggle:

 

 

No era que vos siempre estás en todo y nunca estás en babia como yo? :innocent:

 

Si miraras un poquito más te darías cuenta que naked ya está traducida.. :rolleyes:

 

:msn-tongue:

 

 

De hablar contigo se me está pegando la flojera !!!!!! :giggle: :giggle: anda ponme el link!! :mdr:

Posted

jajaja!

me ganaste de mano.

ahí tenés el link!

 

 

:P

http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted
mmmm voy a lanzar una petición a ver si alguien la tiene... el tema es: A little bit of love (del disco homónimo).... se saldría, :flowers:

http://i48.tinypic.com/2ngfr0p.jpg

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...