Jump to content

"D'eux" album - Official Topic


Recommended Posts

Posted

The original photo is inside this reissue :

 

21031610000321037.jpg

 

I'm so happy they edited that clowns suit to black on the cover! :giggle:

  • Like 4


Rick, ik hou van jou voor altijd!



A New Day... has come 28/29 April & 2/3 May 07



Antwerpen 13 et 14 mai,Paris 24 et 25 mai, Amsterdam 2 juinet Arras 7 juillet Chances Taken!!!



How Do You Keep The Music Playing? - Celine Opening Night March 15th, March 16th

Posted (edited)

 

 

I'm so happy they edited that clowns suit to black on the cover! :giggle:

 

Yep, the D'eux cover is better. The grey suit makes her look old and not feminine.

Edited by comingback
Posted (edited)
Is there a story or a concept behind this picture? Cause I wonder why they chose this one and what it’s supposed to represent. Why did they make her look like a guy? This is a mens world? Lol) Edited by ryba
  • Like 1
post-5889-0-11519200-1681245149_thumb.jpg

Posted

 

 

The original photo is inside this reissue :

 

21031610000321037.jpg

 

OMFG THAT’S GORGEOUS

  • Like 1
Posted

Celine always looked good in men's clothes in the mid 90s.

 

Dunno if we wanna extend that to late 90s, after all there was her backwards suit

  • Like 1
Posted

Is there a story or a concept behind this picture? Cause I wonder why they chose this one and what it's supposed to represent. Why did they make her look like a guy? This is a mens world? Lol)

 

That’s the image Céline was going for in the mid 90s. I really like it as she looks beautiful, mature and it helps her escape that “diva” category which she’s so often wrongly put in. It also matched her personality on stage. That being said, when she kind of went back to this in 2003 it was a disaster. It just wasn’t as refined and classy as it had been in 1995.

  • Like 2
The best is yet to come...
Posted

Is there a story or a concept behind this picture? Cause I wonder why they chose this one and what it’s supposed to represent. Why did they make her look like a guy? This is a mens world? Lol)

 

Well, short hair on women has always been popular, moreso in 90s.

 

On the album cover you can’t even tell she is wearing a suit

Posted

 

 

That’s the image Céline was going for in the mid 90s. I really like it as she looks beautiful, mature and it helps her escape that “diva” category which she’s so often wrongly put in. It also matched her personality on stage. That being said, when she kind of went back to this in 2003 it was a disaster. It just wasn’t as refined and classy as it had been in 1995.

 

 

Wait which image did she go back to in 2003?

Posted

Wait which image did she go back to in 2003?

The short hair I guess
  • Like 2
Posted

The short hair I guess

 

I think the rest of the image matters to create a "persona"

 

In 1993-94, she wore a worse short haircut and wore all these ruffled sleeves and lace and stuff.....and it just looked very bad.

 

  • Like 1
Posted (edited)

 

 

I think the rest of the image matters to create a "persona"

 

In 1993-94, she wore a worse short haircut and wore all these ruffled sleeves and lace and stuff.....and it just looked very bad.

 

 

Yes, that "new romantic" look was horrible. They had a sexy and elegant photoshoot for the TCOML album and for the Tour/DVD this bad outfit 😒.

Edited by comingback
  • Like 1
Posted

I think the rest of the image matters to create a "persona"

 

In 1993-94, she wore a worse short haircut and wore all these ruffled sleeves and lace and stuff.....and it just looked very bad.

 

https://www.youtube.com/watch?v=Yw25d-ANDKk

Yes of course more than just the hair matters to create a "persona". I meant the style of her apperiance in a way
Posted

That’s the image Céline was going for in the mid 90s. I really like it as she looks beautiful, mature and it helps her escape that “diva” category which she’s so often wrongly put in. It also matched her personality on stage. That being said, when she kind of went back to this in 2003 it was a disaster. It just wasn’t as refined and classy as it had been in 1995.

 

Do you think she is wrongly put in the diva category? I think it fits. The wrong thing is that people associate it with the "negative" connotation of demanding b****, but since Celine is in music it takes on a completely different meaning.

 

I think some magazines were calling her a pop diva even during the short hair days.

Posted (edited)

I love that photo of her in the suit!

She looks iconic.

She was so iconic in late 1994 through 1995.

Like when she was on the Sonia Benezra show in 1995... or at the World Music Awards.

She just looked next level, untouchable.

She had graduated to a Whitney Houston / Michael Jackson level pop star.

 

By 1996, she catered her image to please the masses in the USA.

Which worked beautifully in a marketing sense... it's just interesting to see how it all unfolded.

Edited by smw
  • Like 2
  • 1 year later...
Posted

https://www.youtube.com/watch?v=rZq4-KdwgKk

 

I was researching some lyrics from « Destin » when I stumbled on this cute video of kids singing the song.

 

Imagine if Céline sang it with this kind of modern arrangement - do you love it or hate it?

 

Anyway, the lyrics I'm having trouble understanding are from the bridge:

 

Je prends le blues aux signaux des répondeurs

Je prends la peine aux aéroports

Je vis l'amour à kilomètres ailleurs

Et le bonheur à mon téléphone

 

I'm understanding it as:

 

I feel blue when I reach answering machines/voicemail

I feel sad in airports

I feel love from miles/kilometers away

And happiness on my phone

 

My trouble is the preposition à in last line about happiness to, on, in, from, or through the phone - and how it relates to love on the road. Is it like "feeling happiness through my phone" - as meant like the feeling of happiness is traveling through the phone line from someone else? Can anyone offer a different interpretation?

  • Like 2
Posted
I finally found the Special Ed of this, been looking for almost 3 yrs and finally found it
  • Like 2
Posted (edited)
Delete Edited by comingback
Posted

https://www.youtube.com/watch?v=rZq4-KdwgKk

 

I was researching some lyrics from « Destin » when I stumbled on this cute video of kids singing the song.

 

Imagine if Céline sang it with this kind of modern arrangement - do you love it or hate it?

 

Anyway, the lyrics I'm having trouble understanding are from the bridge:

 

Je prends le blues aux signaux des répondeurs

Je prends la peine aux aéroports

Je vis l'amour à kilomètres ailleurs

Et le bonheur à mon téléphone

 

I'm understanding it as:

 

I feel blue when I reach answering machines/voicemail

I feel sad in airports

I feel love from miles/kilometers away

And happiness on my phone

 

My trouble is the preposition à in last line about happiness to, on, in, from, or through the phone - and how it relates to love on the road. Is it like "feeling happiness through my phone" - as meant like the feeling of happiness is traveling through the phone line from someone else? Can anyone offer a different interpretation?

 

Celine said that she talked to her mum/family every day when she was on a World Tour in the 90s. So she and family were happy to hear from each other. That's my interpretation. happiness on my phone

Posted (edited)

 

 

Celine said that she talked to her mum/family every day when she was on a World Tour in the 90s. So she and family were happy to hear from each other. That's my interpretation. happiness on my phone

 

Yeah, that’s what I assumed the meaning behind the lyric was, but it’s hard to translate that without going way off the map and rewriting it as something like,

 

I feel loved from miles away

And [i feel] happiness when my phone rings

 

That might be the closest I’ll get to an English translation 😅 Thanks for your feedback!

 

P.S. if you have any insight about the first verse (voiles au volets de mes frères…opales autour de mes doigts), I’d be happy to hear it!

Edited by Chantemoi
Posted

My trouble is the preposition à in last line about happiness to, on, in, from, or through the phone - and how it relates to love on the road. Is it like "feeling happiness through my phone" - as meant like the feeling of happiness is traveling through the phone line from someone else? Can anyone offer a different interpretation?

Yes you're right, it is to be understood as "I feel happiness through my phone".

But one thing to know about Jean-Jacques Goldman is that he likes to twist grammar rules, no matter the sense of the sentence is !

  • Like 1
Posted
P.S. if you have any insight about the first verse (voiles au volets de mes frères…opales autour de mes doigts), I'd be happy to hear it!

These two sentences are written to tell about the Dion family's poverty when Céline was a child.

Y a pas de voile aux volets de mes frères : my brothers' windows have no drapes

Y a pas d'opale autour de mes doigts : there are no jewels around my fingers

  • Like 2
Posted

 

These two sentences are written to tell about the Dion family's poverty when Céline was a child.

Y a pas de voile aux volets de mes frères : my brothers' windows have no drapes

Y a pas d'opale autour de mes doigts : there are no jewels around my fingers

 

Ahhhh merci! That makes sense now!

  • Like 1
Posted

I finally found the Special Ed of this, been looking for almost 3 yrs and finally found it

 

The anniversary release? I really enjoyed all the demos it included. I wish they would do that for LTAL, though I guess CDs are dead now. Glad they're investing in better digitization, anyway!

  • 1 month later...
Posted

The album is such a Monster on Spotify - over 220m streams! :clap:

 

I just got to appreciate how easy-listening it is. Very diverse both musically and lyrically, which I think adds to its replay value - a masterpiece!

  • Like 2
  • 2 months later...
Posted

I read on Wikipedia that PQTME has sold an estimated 2.1m copies in Canada and another 2.1m copies in France. Guinness World Record is cited as a source.

 

Can someone confirm whether this is true?

  • 2 weeks later...
Posted

Only today did I realize this version is a completely different vocal take from the D’eux version.

 

  • Like 1
Posted

Only today did I realize this version is a completely different vocal take from the D’eux version.

 

https://youtu.be/_7gAyRuOxwU

 

we have three takes officially released:

this, the album version, and the demo from the 15th anniversary...

  • 9 months later...
Posted (edited)

I could be wrong, but doesn't this mean J'irai où tu iras has reached a new peak now on the French singles chart?

 

https://snepmusique....rie=Top Singles

Yes! This is a new peak indeed! I will not be surprised to see the song getting a certification in France. Its steadily her 2nd most streamed French song after PQTME. Edited by LukeD
  • Like 2
  • 11 months later...
Posted

The D'eux album photoshoot is amazing. But I prefer the black/white version, it fits the album.

I really hope that Sony will do something for the 30th anniversary next year. A special CD/Vinyl Version + remastered LAP concert DVD would be cool.

post-1619-0-83965900-1734862235_thumb.jpeg

  • Like 2

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...