Jump to content

Welcome to Celine Dion Forum

Welcome to Celine Dion Forum, like most online communities you must register to view or post in our community, but don't worry this is a simple free process that requires minimal information for you to signup. Be a part of Celine Dion Forum by signing in or creating an account.
  • Start new topics and reply to others
  • Subscribe to topics and forums to get automatic updates
  • Get your own profile and make new friends
  • Customize your experience here
  • Click here to become a member!

English translations of Celine's French songsFor those who would like to know.....


217 replies to this topic

#61
Céline's Blues

Céline's Blues

    What a fine lass!

  • Channel Addicts
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
    • Member ID: 374
  • 7,677 posts
  • Local time: 10:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 11-November 04
  • Gender:
  • From:Rabunga-Unga
  • Country: Mozambique
  • Born: 1923
Almost all English translation can be found on celinedionweb.com.

Posted Image


#62
tonybower

tonybower

    Celine Enthusiast

  • Members
  • PipPipPipPipPip
    • Member ID: 14,789
  • 1,114 posts
  • Local time: 07:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 29-October 07
  • Gender:
  • From:England
  • Country: UK and France
  • Born: 1983
Not sure how good some of them are though...
iPod Most Played List

The Power Of Love (several versions) - Céline Dion
The First Time Ever I Saw Your Face - Roberta Flack
Si dieu existe - Céline Dion & Claude DuBois
Frankenstein - Antony & the Johnsons
In Some Small Way - Céline Dion
Bird Gerhl - Antony & the Johnsons
Le blues du businessman - Céline Dion


Ne rien savoir de Lol était la connaître déjà.


#63
noar

noar

    Celine Fanatic

  • Members
  • PipPipPip
    • Member ID: 10,359
  • 188 posts
  • Local time: 08:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 20-January 07
  • Gender:
  • Country: The Netherlands

View Postgrobandion, on Jul 30 2008, 10:44 PM, said:

Hi noar...I don't think many of us speak japanese (I wish I did) so that'll be more difficult.
I'm not sure if there's a japanese section in here....have you tried asking someone there? they're probably the nicest people and if someone speaks English, you're done
bye


Someone in the china section translated the lyrics in it englisch for me,
here they are if someone else is intrested.

Be The Man
(English translations from the Japanese version)

I did not believe love could grow
I choosed loneliness rather than got deeply hurt

more quickly than the snow melts in Sahara
I begin to blend in well with love
and believe you

be the man please
give me the love that never goes away
our hearts beat and will be together forever
our breath will touch each other forever

I used to be scared if somewhere in my heart would feel this love

be the man please
shinier than the stars in the world right now
if so,even death is not fearful

I am not alone any more
I will follow you forever
I will run, I will run to you
our love will become strong

be the man please
deeper than the sea
lying down at night
we gaze at each other and this love will be forever
our hearts beat and will be together forever
always be with me, be the man

#64
grobandion

grobandion

    Sabes como es el amor?

  • Banned
  • PipPipPipPipPip
    • Member ID: 14,049
  • 1,457 posts
  • Local time: 04:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 12-September 07
  • Gender:
  • From:CORDOBA - Arg.
  • Country: Argentina
  • Born: 1977

View Posttonybower, on Aug 2 2008, 09:38 AM, said:

Wow! I've missed a lot while I've been away! Thanks for all the translations people... I'm hoping to add more soon so if anybody likes a particular song let me know... I have plenty of time on my hands right now so I'd be more than happy to oblige. Hope you are all doing well? How are the babies, grobandion?
Hi tony!!!!!!
I've certainly missed your posts
The babies are doing great...Maximo cought a cold (so little por thing!!!) and unfourtunately he got it from me. But he's doing just fine now, and gaining a lot of weight.
Thanks for asking, and hope we'll be seing you more often now

GD
Posted Image

" Morning is waking up, and sometimes
it's more than just enough.

When all that you need to love
is in front of your eyes,

is in front of your eyes "

Thanks a lot Peggi...you're awesome
saludos

#65
angeluk2

angeluk2

    let me sing and dance beneath the sky

  • Channel Addicts
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
    • Member ID: 12,635
  • 6,191 posts
  • Local time: 08:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 24-May 07
  • Gender:
  • From:England, UK
  • Country: England, UK
Hi Tony,so good to see you back posting   :D
we need some more decent translations  :clap:

and Oscar,thankyou so much for your translation! sorry to hear your son was sick,hope you are all well now :kisss:

CHOCOLATE is the answer....I don't give a damn what the question was!


celine dion1.png


#66
grobandion

grobandion

    Sabes como es el amor?

  • Banned
  • PipPipPipPipPip
    • Member ID: 14,049
  • 1,457 posts
  • Local time: 04:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 12-September 07
  • Gender:
  • From:CORDOBA - Arg.
  • Country: Argentina
  • Born: 1977
Hi cath...yes, he's recovering from a cold...the weather is awful these days, very cold and windy, so....
about the translations...my pleassure, I'm happy to be helpful.

saludos
Posted Image

" Morning is waking up, and sometimes
it's more than just enough.

When all that you need to love
is in front of your eyes,

is in front of your eyes "

Thanks a lot Peggi...you're awesome
saludos

#67
celineargento

celineargento

    Celine Fanatic

  • Banned
  • PipPipPip
    • Member ID: 19,490
  • 417 posts
  • Local time: 04:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 02-June 08
  • Gender:
  • Country: argentina
  • Born: 1989
Hi GD....!!!!!!!! I missed you my stud!!! how are the babies!!!???
BTW thanks a lot for posting the translation of "Nadie lo entiende"....I have been extremely busy these days so I didn't have time to post it. Besides, it's a really hard translation...at least for me it was, so muchisimas gracias, me salvaste bebe
Posted Image

Mi amor...puedes darme fuerzas
olvide como aliviar mi dolor
Se que estoy justo donde pertenezco
y hacer algo sin esperar nada a cambio
nunca mostro que estaba equivocada

#68
tonybower

tonybower

    Celine Enthusiast

  • Members
  • PipPipPipPipPip
    • Member ID: 14,789
  • 1,114 posts
  • Local time: 07:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 29-October 07
  • Gender:
  • From:England
  • Country: UK and France
  • Born: 1983

View Postgrobandion, on Aug 4 2008, 01:20 PM, said:

View Posttonybower, on Aug 2 2008, 09:38 AM, said:

Wow! I've missed a lot while I've been away! Thanks for all the translations people... I'm hoping to add more soon so if anybody likes a particular song let me know... I have plenty of time on my hands right now so I'd be more than happy to oblige. Hope you are all doing well? How are the babies, grobandion?
Hi tony!!!!!!
I've certainly missed your posts
The babies are doing great...Maximo cought a cold (so little por thing!!!) and unfourtunately he got it from me. But he's doing just fine now, and gaining a lot of weight.
Thanks for asking, and hope we'll be seing you more often now

GD


View Postangeluk2, on Aug 4 2008, 10:55 PM, said:

Hi Tony,so good to see you back posting   :D
we need some more decent translations  :clap:

and Oscar,thankyou so much for your translation! sorry to hear your son was sick,hope you are all well now :kisss:


Hey everyone! It's good to be back!
Hopefully I'll be able to post more frequently in the coming weeks!

GD, sorry to hear your little boy has been ill... Hope he has made a full recovery!

à bientôt!
iPod Most Played List

The Power Of Love (several versions) - Céline Dion
The First Time Ever I Saw Your Face - Roberta Flack
Si dieu existe - Céline Dion & Claude DuBois
Frankenstein - Antony & the Johnsons
In Some Small Way - Céline Dion
Bird Gerhl - Antony & the Johnsons
Le blues du businessman - Céline Dion


Ne rien savoir de Lol était la connaître déjà.


#69
noar

noar

    Celine Fanatic

  • Members
  • PipPipPip
    • Member ID: 10,359
  • 188 posts
  • Local time: 08:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 20-January 07
  • Gender:
  • Country: The Netherlands
Is there someone who have the song lyrics from those song and can translate them please.

La Diva
Les Paradise
Femme Comme Chacune
Cabaret (1985)
Chante-moi
Tous Prés Du Bonheur

La famille Dion - Il était une fois des gens heureux


La famille Dion - On n'a pas toute la soirée


Pour Que Tu M'aimes Encore (Sung by Céline's Family)


Thanks

Edited by noar, 08 August 2008 - 04:19 AM.


#70
brigitte385

brigitte385

    Member

  • Members
  • Pip
    • Member ID: 20,448
  • 16 posts
  • Local time: 02:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 07-August 08
  • Gender:
  • From:croatia
  • Country: croatia
  • Born: 1986
IT is great idea to put translations for french songs... BUt on other side - isn't that so great reason and aslo chance to learn french?? haa?...
well trust me it is,, i started with celine's beautifull french songs, and now i go to paris and NIce,, all the time to practice it..
it will be usefull experience. ;) B)

#71
tonybower

tonybower

    Celine Enthusiast

  • Members
  • PipPipPipPipPip
    • Member ID: 14,789
  • 1,114 posts
  • Local time: 07:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 29-October 07
  • Gender:
  • From:England
  • Country: UK and France
  • Born: 1983
As requested, here is a translation of La diva. I would have liked to spend more time on it but I think the idea is there:

The Diva

At night as I awake in the desert of my own glory
I often imagine the diva dressed in black
The one who was loved but who despised herself
The woman whose voice will resonate forevermore

Not a single ovation could save her
The magnificent Maria, who let herself die
I admit that some nights as the audience applauds
It’s her who I think about, her who I thank

Days when I’m no longer sure of anything
If I’m sad or if I’m happy
When suddenly I’m afraid of no longer being able to sing
The love I receive, so strong and so intense
In her despair, she would not have recognised it

Not a single ovation could save her
The magnificent Maria, who knew only suffering,
I admit that some nights when I am on stage
I would like for my voice to mix with hers

To feel the pain of this poorly-loved woman
You have to have climbed to the deserted summits
And for singing from the depths of my very soul
I recognised myself in that woman
And I am no longer alone in my sleepless nights
When I think of what my life was

Not a single ovation could satisfy her
The magnificent Maria, the tortured diva
As I flee the lights at night in Las Vegas
In the desert rises the shadow of la Callas

iPod Most Played List

The Power Of Love (several versions) - Céline Dion
The First Time Ever I Saw Your Face - Roberta Flack
Si dieu existe - Céline Dion & Claude DuBois
Frankenstein - Antony & the Johnsons
In Some Small Way - Céline Dion
Bird Gerhl - Antony & the Johnsons
Le blues du businessman - Céline Dion


Ne rien savoir de Lol était la connaître déjà.


#72
grobandion

grobandion

    Sabes como es el amor?

  • Banned
  • PipPipPipPipPip
    • Member ID: 14,049
  • 1,457 posts
  • Local time: 04:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 12-September 07
  • Gender:
  • From:CORDOBA - Arg.
  • Country: Argentina
  • Born: 1977

View Postbrigitte385, on Aug 8 2008, 11:21 AM, said:

IT is great idea to put translations for french songs... BUt on other side - isn't that so great reason and aslo chance to learn french?? haa?...
well trust me it is,, i started with celine's beautifull french songs, and now i go to paris and NIce,, all the time to practice it..
it will be usefull experience. ;) B)

Well, some of us live so far away from France to travel...
and there's also the money issue
As for learning French..I would love to, but my schedule is too tight right now...work, wife, two kids, friends, a life...so I'm sticking with the translations at the moment
Thank God my good friend tony is an incredible translator

saludos
Posted Image

" Morning is waking up, and sometimes
it's more than just enough.

When all that you need to love
is in front of your eyes,

is in front of your eyes "

Thanks a lot Peggi...you're awesome
saludos

#73
tonybower

tonybower

    Celine Enthusiast

  • Members
  • PipPipPipPipPip
    • Member ID: 14,789
  • 1,114 posts
  • Local time: 07:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 29-October 07
  • Gender:
  • From:England
  • Country: UK and France
  • Born: 1983
Here is another... Slightly more difficult because of a very strange choice of adjectives to describe the night...! Also an odd use of infinitives... I have made additions which I think the English requires, and these are left in brackets...

A Woman Like Any Other

I would like to grasp in my hands
All these perfumes which blend together
All these echoes which bounce off each other
And which will be no more tomorrow

I would like to press against my lips
The heady moisture of the night
That makes me smile though I can’t see it,
The passing breeze which brushes against me

(I would like to) Hold tight in my arms the indolent and voluptuous night
Murmuring and conspiring, which follows me and seduces me

With her eyes the colour of moonlight
Where I watch dreams pass
At night, a woman like any other
A woman like any other

I want to know where the wind settles
And set out to surprise it
In some glen of tender grass
Where the moss forms a soft blanket

Oh! (I want) To see the colour of silence
To know if it is as deep as it is vast
See the quietened tones it takes
With its multiple nuances

(I would like to) Hold tight in my arms the indolent and voluptuous night
Murmuring and conspiring, which follows me and seduces me

With her eyes the colour of moonlight
Where I watch dreams pass
At night, a woman like any other
A woman like any other

iPod Most Played List

The Power Of Love (several versions) - Céline Dion
The First Time Ever I Saw Your Face - Roberta Flack
Si dieu existe - Céline Dion & Claude DuBois
Frankenstein - Antony & the Johnsons
In Some Small Way - Céline Dion
Bird Gerhl - Antony & the Johnsons
Le blues du businessman - Céline Dion


Ne rien savoir de Lol était la connaître déjà.


#74
noar

noar

    Celine Fanatic

  • Members
  • PipPipPip
    • Member ID: 10,359
  • 188 posts
  • Local time: 08:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 20-January 07
  • Gender:
  • Country: The Netherlands
Thank you Tonybower the translations are beautiful :kiss:

Edited by noar, 08 August 2008 - 01:14 PM.


#75
brigitte385

brigitte385

    Member

  • Members
  • Pip
    • Member ID: 20,448
  • 16 posts
  • Local time: 02:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 07-August 08
  • Gender:
  • From:croatia
  • Country: croatia
  • Born: 1986

View Postgrobandion, on Aug 8 2008, 10:22 AM, said:

View Postbrigitte385, on Aug 8 2008, 11:21 AM, said:

IT is great idea to put translations for french songs... BUt on other side - isn't that so great reason and aslo chance to learn french?? haa?...
well trust me it is,, i started with celine's beautifull french songs, and now i go to paris and NIce,, all the time to practice it..
it will be usefull experience. ;) B)

Well, some of us live so far away from France to travel...
and there's also the money issue
As for learning French..I would love to, but my schedule is too tight right now...work, wife, two kids, friends, a life...so I'm sticking with the translations at the moment
Thank God my good friend tony is an incredible translator

saludos


yes, shure - i understand,, but it is like hoby for me, or those who still dont have any obligations except to study, to travel, and surf on celinedionforum hahahah.. :thumbsup2:

#76
grobandion

grobandion

    Sabes como es el amor?

  • Banned
  • PipPipPipPipPip
    • Member ID: 14,049
  • 1,457 posts
  • Local time: 04:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 12-September 07
  • Gender:
  • From:CORDOBA - Arg.
  • Country: Argentina
  • Born: 1977

View Postbrigitte385, on Aug 8 2008, 05:27 PM, said:

View Postgrobandion, on Aug 8 2008, 10:22 AM, said:

View Postbrigitte385, on Aug 8 2008, 11:21 AM, said:

IT is great idea to put translations for french songs... BUt on other side - isn't that so great reason and aslo chance to learn french?? haa?...
well trust me it is,, i started with celine's beautifull french songs, and now i go to paris and NIce,, all the time to practice it..
it will be usefull experience. ;) B)

Well, some of us live so far away from France to travel...
and there's also the money issue
As for learning French..I would love to, but my schedule is too tight right now...work, wife, two kids, friends, a life...so I'm sticking with the translations at the moment
Thank God my good friend tony is an incredible translator

saludos


yes, shure - i understand,, but it is like hoby for me, or those who still dont have any obligations except to study, to travel, and surf on celinedionforum hahahah.. :thumbsup2:

Ahhhh those days...you're absolutely right. everything is easier when you have no big obligations.
I should have learnt French when I was young...

saludos
Posted Image

" Morning is waking up, and sometimes
it's more than just enough.

When all that you need to love
is in front of your eyes,

is in front of your eyes "

Thanks a lot Peggi...you're awesome
saludos

#77
angeluk2

angeluk2

    let me sing and dance beneath the sky

  • Channel Addicts
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
    • Member ID: 12,635
  • 6,191 posts
  • Local time: 08:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 24-May 07
  • Gender:
  • From:England, UK
  • Country: England, UK
Well i did learn some french at school but no where near enough to understand every single one of her songs.
The reason i started this thread is alot to do with my wanting good translations in one place.......and im also impatient to know what some lyrics mean,i would not be able to learn french quick enough to know every word of all her songs :D
so please keep up the translations  :clap:  :flowers:

CHOCOLATE is the answer....I don't give a damn what the question was!


celine dion1.png


#78
Terre

Terre

    Bring on your wrecking ball

  • Members
  • PipPipPipPipPip
    • Member ID: 4,651
  • 1,939 posts
  • Local time: 09:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 27-October 05
  • Gender:
  • Country: Finland
Thank you for the translations! I loved reading them!  :in_love:
My Taking Chances World Tour
Amsterdam June 2nd 2008  -Section A4, Row 7, Seat 11
Stockholm June 7th 2008  -Section A8/A24, Row 3, Seat 40
Helsinki June 9th 2008 -Section 119, Row 4, Seat 2



Bruce freakin' Springsteen

#79
SensationalCeline

SensationalCeline

    CELINE FREAKIN DION♥

  • Channel Addicts
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
    • Member ID: 18,132
  • 5,433 posts
  • Local time: 03:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 07-March 08
  • Gender:
  • From:United States
  • Country: US
  • Born: 1992
Thank you for the translations.  She does extremely beautiful songs in French and I wish I could understand it. I have a question though.  La Diva means the Diva so does that mean that La means the?  If so then what does Les mean? I hope that's not confusing for anyone.

Posted Image


#80
Jacqui

Jacqui

    Celine Obsessed

  • Channel Addicts
  • PipPipPipPipPipPip
    • Member ID: 7,947
  • 2,935 posts
  • Local time: 06:20 AM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 22-July 06
  • Gender:
  • From:Sydney, Australia.
  • Country: Australia
La= The (feminine)
La= The (masculine)
Les= The (plural)

#81
SensationalCeline

SensationalCeline

    CELINE FREAKIN DION♥

  • Channel Addicts
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
    • Member ID: 18,132
  • 5,433 posts
  • Local time: 03:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 07-March 08
  • Gender:
  • From:United States
  • Country: US
  • Born: 1992
Would you mind giving me an example with Les? :wub:

Posted Image


#82
Jacqui

Jacqui

    Celine Obsessed

  • Channel Addicts
  • PipPipPipPipPipPip
    • Member ID: 7,947
  • 2,935 posts
  • Local time: 06:20 AM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 22-July 06
  • Gender:
  • From:Sydney, Australia.
  • Country: Australia
Ok...how about straight from a Celine song? ;)

"Apprends-moi, les petites choses..."

"Teach me, the small things..."


The word "les" is used for "the" because it's choses/things (plural) not chose/thing (singular.)

Edited by Jacqui, 11 August 2008 - 03:40 AM.


#83
Prince Whiskers

Prince Whiskers

    Emancipation of Lady CelDi

  • Channel Addicts
  • PipPipPipPipPipPipPip
    • Member ID: 14,846
  • 3,508 posts
  • Local time: 03:20 AM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 01-November 07
  • Gender:
  • From:mystical portal
  • Country: Philippines
  • Born: 1984

View Posttonybower, on Aug 9 2008, 12:58 AM, said:

Here is another... Slightly more difficult because of a very strange choice of adjectives to describe the night...! Also an odd use of infinitives... I have made additions which I think the English requires, and these are left in brackets...

A Woman Like Any Other

I would like to grasp in my hands
All these perfumes which blend together
All these echoes which bounce off each other
And which will be no more tomorrow

I would like to press against my lips
The heady moisture of the night
That makes me smile though I can’t see it,
The passing breeze which brushes against me

(I would like to) Hold tight in my arms the indolent and voluptuous night
Murmuring and conspiring, which follows me and seduces me

With her eyes the colour of moonlight
Where I watch dreams pass
At night, a woman like any other
A woman like any other

I want to know where the wind settles
And set out to surprise it
In some glen of tender grass
Where the moss forms a soft blanket

Oh! (I want) To see the colour of silence
To know if it is as deep as it is vast
See the quietened tones it takes
With its multiple nuances

(I would like to) Hold tight in my arms the indolent and voluptuous night
Murmuring and conspiring, which follows me and seduces me

With her eyes the colour of moonlight
Where I watch dreams pass
At night, a woman like any other
A woman like any other
A guy can sing this song alright. :D
Posted Image

#84
SensationalCeline

SensationalCeline

    CELINE FREAKIN DION♥

  • Channel Addicts
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
    • Member ID: 18,132
  • 5,433 posts
  • Local time: 03:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 07-March 08
  • Gender:
  • From:United States
  • Country: US
  • Born: 1992

View PostJacqui, on Aug 11 2008, 05:39 AM, said:

Ok...how about straight from a Celine song? ;)

"Apprends-moi, les petites choses..."

"Teach me, the small things..."


The word "les" is used for "the" because it's choses/things (plural) not chose/thing (singular.)

Thanks for that.  :flowers:  :flowers:  :flowers:

Posted Image


#85
Alex_Incognito

Alex_Incognito

    Y'a trop de trains qui passent, ce train c'est le mien

  • Channel Addicts
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
    • Member ID: 838
  • 8,891 posts
  • Local time: 01:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 15-December 04
  • Gender:
  • From:Savannah, GA Etats-Unis
  • Born: 1986
Wow!  You've posted a lot in the last 10 minutes! lol
"People pay 20-25 dollars to see you."
- Céline Dion, 1990

#86
tonybower

tonybower

    Celine Enthusiast

  • Members
  • PipPipPipPipPip
    • Member ID: 14,789
  • 1,114 posts
  • Local time: 07:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 29-October 07
  • Gender:
  • From:England
  • Country: UK and France
  • Born: 1983
En attendant ses pas... One of my favourites :)

Le doux temps de ses bras might have been some weird metaphor about the 'gentle weather' of his arms (warmth etc) but I chose 'time' for all the time she will spend in his arms when/if he arrives...

Waiting for his Footsteps

As I wait for the sound of his footsteps, I’ll turn the music down, so low
It’s stupid, but you never know, will he ring the bell
Will I hear him this time?
Waiting for the sound of his footsteps one morning

Evening or morning, winter or dawn,
Or will he choose spring?
Nothing, I know nothing,
At night, I’ll turn on the lights that border the garden path

As I wait for his arms, I’ll paint flowers around the doors
He’ll like that
Waiting for the gentle time in his arms…
I’ll take care of myself; I’ll paint my lips and rouge my cheeks
So that he cannot see
Sometimes I’m too pale, he must not surprise me like that!

There is fresh water and some wine
I don’t know which he will choose
I don’t know if he will be fair or dark
I have no idea if he will be big or not
But when I hear his voice I’ll know
That all his words, all of them, are for me
Waiting for the gentle time in his arms

I think about that moment all the time, the moment we recognise each other
I will tell him it has been too long, no! I certainly won’t say that to him
As I wait for his footsteps, I will live, dream and breathe for that moment
As I wait for a meaning to all this

Evening or morning, winter or dawn,
Or will he choose spring?
Nothing, I know nothing,
At night, I’ll turn on the lights that border the garden path

As I wait for his arms I’ll paint flowers around the door
He’ll like that
Waiting for a meaning to all this, to all of this

iPod Most Played List

The Power Of Love (several versions) - Céline Dion
The First Time Ever I Saw Your Face - Roberta Flack
Si dieu existe - Céline Dion & Claude DuBois
Frankenstein - Antony & the Johnsons
In Some Small Way - Céline Dion
Bird Gerhl - Antony & the Johnsons
Le blues du businessman - Céline Dion


Ne rien savoir de Lol était la connaître déjà.


#87
WallsDoTalk

WallsDoTalk

    Celine Fanatic

  • Banned
  • PipPipPip
    • Member ID: 20,204
  • 320 posts
  • Local time: 08:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 15-July 08
  • Gender:
  • From:I'm a nomade
  • Country: Croatia
  • Born: 1979
Beautiful lyrics...it's like "Penelope" or something...waiting for ever for her loved one to arrive.
thanx
Posted Image

LYING IN MY BED...THOUGHTS IN MY HEAD

#88
wolfepaw

wolfepaw

    Celine Freak

  • Members
  • PipPipPipPip
    • Member ID: 12,196
  • 593 posts
  • Local time: 01:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 02-May 07
  • Gender:
  • From:New Orleans, LA/Natchez, MS
  • Country: US
  • Born: 1949
I have a request for an English translation.  It's not the whole song, but just a verse from Tonight We Dance, which I love.  So uninhibited!  Anyway, the verse is:

Autour de nous il tombe des bombes
  Plus besoin de creuser nos tombes
  On est tous des morts en vacances
  Mais on s'en fout, ce soir on danse    

Can anyone help me out with this translation?  Thanks a lot.

Posted Image


#89
wolfepaw

wolfepaw

    Celine Freak

  • Members
  • PipPipPipPip
    • Member ID: 12,196
  • 593 posts
  • Local time: 01:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 02-May 07
  • Gender:
  • From:New Orleans, LA/Natchez, MS
  • Country: US
  • Born: 1949

View Postwolfepaw, on Aug 20 2008, 11:19 AM, said:

I have a request for an English translation.  It's not the whole song, but just a verse from Tonight We Dance, which I love.  So uninhibited!  Anyway, the verse is:

Autour de nous il tombe des bombes
  Plus besoin de creuser nos tombes
  On est tous des morts en vacances
  Mais on s'en fout, ce soir on danse    

Can anyone help me out with this translation?  Thanks a lot.
I typed this into the Google Translator and I got this translation back:

Around us it falls bombs  
No need to dig our graves  
It is all the dead on holiday  
But we can fout tonight on dance

I found the word "fou", which means "crazy" and that could fit.  So the last line is now translated:

But it will be crazy tonight on dance

Can anybody give a more realistic translation for this?

Many thanks.

Posted Image


#90
tonybower

tonybower

    Celine Enthusiast

  • Members
  • PipPipPipPipPip
    • Member ID: 14,789
  • 1,114 posts
  • Local time: 07:20 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 29-October 07
  • Gender:
  • From:England
  • Country: UK and France
  • Born: 1983

View Postwolfepaw, on Aug 20 2008, 06:49 PM, said:

View Postwolfepaw, on Aug 20 2008, 11:19 AM, said:

I have a request for an English translation.  It's not the whole song, but just a verse from Tonight We Dance, which I love.  So uninhibited!  Anyway, the verse is:

Autour de nous il tombe des bombes
  Plus besoin de creuser nos tombes
  On est tous des morts en vacances
  Mais on s'en fout, ce soir on danse    

Can anyone help me out with this translation?  Thanks a lot.
I typed this into the Google Translator and I got this translation back:

Around us it falls bombs  
No need to dig our graves  
It is all the dead on holiday  
But we can fout tonight on dance

I found the word "fou", which means "crazy" and that could fit.  So the last line is now translated:

But it will be crazy tonight on dance

Can anybody give a more realistic translation for this?

Many thanks.

Hey wolfepaw! I love that song too! Here is my attempt at a translation... The Google translator did a good job but, as you can see, it is not completely accurate...

Around us, bombs are falling
No need to dig our own graves
We are the living dead on holiday
But what do we care, tonight we dance!

des morts could be corpses or just 'the dead'/'dead people' but I chose 'living dead' because I thought the English needed something extra. I suppose the idea is that with all the trouble around us we don't need to worry or make our own problems etc, we will all die anyway, so let's just dance and have fun. I'd have to look at the whole song to be sure but that's the impression I get from the verse above. Hope this helps :)

ps: on s'en fout means 'we don't care', similarly je m'en fous means 'I don't care'. The verb is s'en foutre which is very familiar. Still, it is used quite a lot in French. Just means to be completely indifferent.

Edited by tonybower, 21 August 2008 - 12:06 PM.

iPod Most Played List

The Power Of Love (several versions) - Céline Dion
The First Time Ever I Saw Your Face - Roberta Flack
Si dieu existe - Céline Dion & Claude DuBois
Frankenstein - Antony & the Johnsons
In Some Small Way - Céline Dion
Bird Gerhl - Antony & the Johnsons
Le blues du businessman - Céline Dion


Ne rien savoir de Lol était la connaître déjà.





0 user(s) are reading this topic

0 members, 0 guests, 0 anonymous users


This topic has been visited by 88 user(s)


    Your_Su_Phu, celine2199, manu23, comingback, Taking Chances, joaofilho, Bruno Dion, madrastur, Ukrfan, Jackie, ivo, Leite, tshlw, Katie, rfkavanagh, Celinex, dawn, Nmj, nuts2you, Davey84, CelineDionForeverNY, tal-sh2, woodstock, Giraffe, Remon, Thomas, pat200, juls75, Tonelingjarven, LukeD, wanderlust, XRumer23nat, Tommydrymn, MichaelTub, Bernardmus, JerryArede, DavidScamb, Carmelabralp, diogohilton, Thecolourofmylove, PedroDip, SamuelBit, GregoryToina, Eddiewoush, AnthonyBaink, Winaldgag, Cfsusemy, CyharlesMof, DennisAcefs, Javito, bel, Crazy for Celine, TeddysNap, ordinary fan, MaiconSC, queenofvegas, Rusly19, couldawouldashoulda, cdt2u, jpatdeleon09, tonybower, isabel leite, Snowhite, Celine Fan 77, LeChauffeur100, SACE, artKalvin, Esty, Chrissi, crazy4music, WendyB, angeluk2, sfbaysinger, beeb, DionFanAlways, Modesta, josedion1999, celinefandk, melanie_cd, hellmeister, littleames, Hollisteranfluvr, stevo, Ncarbia, Celine_Fan_1992, puttybuddy, Aniechris, Neddo

Administrators: Koolan & Bellamy