Jump to content

Canciones Traducidas


Recommended Posts

Posted

y las P E T I C I O N E S ???

 

 

Titulo Original: Faith

 

 

Don’t be afraid

Feeling this way

I’m gonna make you understand

It’s not about you

‘Cuz I am the fool

Building castles in the sand

 

If I act crazy

Just don’t care

It’s doesn’t mean I don’t want you near

This is the story about me and you

And it’s called faith…

 

Faith

Right beside you is where I’ll stay

Oh, faith

Just take me as I am

So please have faith

 

So many times

In so many ways

I didn’t know just where to go

 

You gave me a sign

And opened my eyes

That’s the reason why I know

 

That this is different

You’re still here

I guess you figured me out right there

Now I believe that we can make it trough

And that’s called faith…

 

Faith

Right beside you is where I’ll stay

Oh, faith

Just take me as I am

So please have faith…

 

Have faith…

So don’t be afraid

Feeling this way

Just hear me out… stay¡

 

And that’s called faith…

Right beside you is where I’ll stay

It’s not too late

Just take me as I am

So please have faith…

It’s not too late

Just keep the faith

 

 

***

 

 

Fe

 

 

No tengas miedo

Vive este sentimiento

Quiero hacerte entender

No es por ti

Pues yo soy la tonta

Construyendo castillos en la arena

 

Si actúo como loca

No importa

No es importante no te quiero cerca

Esta es la historia sobre tú y yo

Y se llama fe...

 

Fe

Justo a tu lado es donde quiero estar

Oh, fe

Solo tómame como soy

Y por favor ten fe

 

Muchas veces

De muchas maneras

No se ha donde fuiste

 

Me diste una señal

Y abriste mis ojos

Es por eso que se

 

Que esto es diferente

Sigues aquí

Creo que estas escondiéndote justo ahí

Ahora creo que podemos atravesarlo

Y eso se llama fe...

 

Fe

Justo a tu lado es donde quiero estar

Oh, fe

Solo tómame como soy

Y por favor ten fe

 

Ten fe...

Y no tengas miedo

Vive este sentimiento

Solo escúchame... ¡quédate ¡

 

Y eso se llama fe...

Justo a tu lado es donde quiero estar

No es muy tarde

Solo tómame como soy

Y por favor ten fe...

No es muy tarde

Solo continúa con fe

 

 

***

http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted

--->¿a que la proxima cancion que vas a traducir es LOVE IS ALL WE NEED?

 

-Venga, necesito peticiones para divertirme cuando traduzco, tanto en ingles como en frances!!

http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpg

http://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpg

http://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gif

http://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG

♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪

El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...

Posted
--->¿a que la proxima cancion que vas a traducir es LOVE IS ALL WE NEED?

 

-Venga, necesito peticiones para divertirme cuando traduzco, tanto en ingles como en frances!!

 

 

 

:cry: :confused1:

http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted

Titulo Original: Forget me not

 

Baby baby

As i rock you gently

Right here in my arms

I promise to always

Be here for you

Keep you safe and warm

 

Sometimes in the middle of the night

I wake up cryin’ when I think of how long

It took to find you

And now that I have I won’t be movin’ on

Nothing can ever separate us

We know where we belong

 

All I’m asking you

All I’m asking

Before this moment’s gone

 

Forget me not

Don’t’ forget what we got

Every day is surely but a dream

I found the sweetest of all things

For all my life

You’ll be my light

Whit every beat that’s in your heart

Oh baby please remember to

Forget me not

 

Time is funny

Time can fly

That’s one thing for sure

I’ll wake tomorrow

Blink my eyes

See you standin’ at that door

 

And I’ll be lookin’ at you

See the wonder of what love can be

Someday I might have to let you go

And that’s just so hard to believe

And I do you’ll know just

How much you mean to me

And all I’ll ask of you

All I’ll ask you

Before I set you free

 

Forget me not

Don’t’ forget what we got

Every day is surely but a dream

I found the sweetest of all things

For all my life

You’ll be my light

Whit every beat that’s in your heart

Oh baby please remember to

Forget me not

 

(Just remem-remember to forget me)

(Just remem-remember to forget me)

For get me not (forget me not forget me)

For get me not (for get me not forget me)

 

(Just remem-remember to forget me)

Don’t forget me baby (just remem-remember to forget me)

(Just remem-remember to forget me not)

 

Before I set you free

 

Forget me not (oh baby don’t you dare forget me)

Don’t forget what we got (don’t forget forget what we go)

Every day is surely but a dream

I found the sweetest of all things

Forever more (remember me as a soul connection)

I’ll thee adore (somebody who lit up the day)

With every beat that’s in your heart (every beat that’s in my heart)

Oh baby please remember to (baby please forget me not)

Forget me not

 

Don’t’ forget what we got

Whit every beat that’s in your heart

Oh baby please remember to

Forget me not

 

(Just remem-remember to forget me)

(Just remem-remember to forget me)

For get me not (just remem-remember to forget me)

For get me not (for get me not forget me)

 

Remember since your heart

Baby

Since you heart

Forget me not

 

 

***

 

No me olvides

 

Nene, nene

Soy como roca por tu gentileza

Justo aquí en mis brazos

Te prometo que siempre

Estaré aquí para ti

Manteniéndote a salvo y calido

 

A veces a mitad de la noche

Despierto llorando cuando pienso que lejos

Estoy de encontrarte

Y ahora que te tengo no me moveré

Jamás nada podrá separarnos

Sabemos a donde pertenecemos

 

Todo lo que te pido

Todo lo que pido

Antes de que llegue el momento

 

No me olvides

No olvides que tenemos

Cada día es seguro pero sueño

Encontrar la dulzura de todas las cosas

Por toda mi vida

Tú serás mi luz

Con cada latido de tu corazón

Oh nene por favor recuerda

No olvidarme

 

El tiempo es gracioso

El tiempo puede volar

De una cosa estoy segura

Despertare mañana

Abriendo mis ojos

Te seguiré viendo en la puerta

 

Y te veré

Veré lo maravilloso que puede ser el amor

Algún día tendré la fuerza para dejarte ir

Y es tan difícil creer

Y hacerte saber

Cuanto vales para mí

Y todo lo que te pido

Todo lo que pido

Antes de dejarte en libertad

 

No me olvides

No olvides que tenemos

Cada día es seguro pero sueño

Encontrar la dulzura de todas las cosas

Por toda mi vida

Tú serás mi luz

Con cada latido de tu corazón

Oh nene por favor recuerda

No olvidarme

 

(Solo recuer-recuerda olvidarme)

(Solo recuer-recuerda olvidarme)

No me olvides (no olvides no olvidarme)

No me olvides (no olvides no olvidarme)

 

(Solo recuer-recuerda olvidarme)

No me olvides cariño (solo recuer-recuerda olvidarme)

(Solo recuer-recuerda no olvidarme)

 

Antes de dejarte en libertad

 

No me olvides (oh cariño no te atrevas a olvidarme)

No olvides lo que tenemos (no olvides lo que tenemos)

Cada día es seguro pero un sueño

Encontré la dulzura de todas las cosas

Mas que para siempre (recuérdame como un alma conectada)

Te adorare (alguien que alegre el día)

Con cada latido de tu corazón (cada latido esta en mi corazón)

Oh cariño por favor recuérdalo (cariño no me olvides por favor)

No me olvides

 

No olvides lo que tenemos

Con cada latido de tu corazón

Oh cariño por favor recuérdalo

No me olvides

 

(Solo recuer-recuerda olvidarme)

(Solo recuer-recuerda olvidarme)

No me olvides (solo recuer-recuerda olvidarme)

No me olvides (no olvides no olvidarme)

 

Recuerda desde tu corazón

Cariño

Desde tu corazón

No me olvides

 

 

***

http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted
¿porque pusiste el emoticon de llorar cuando dije que la proxima cancion al traducir iba ser la de LOVE IS ALL WE NEED!!??

http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpg

http://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpg

http://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gif

http://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG

♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪

El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...

Posted
¿porque pusiste el emoticon de llorar cuando dije que la proxima cancion al traducir iba ser la de LOVE IS ALL WE NEED!!??

 

Perdon no sabia que era un emoticon de "llorar" crei que el emoticon tenia cara de "confundido", porque no entiendo porque pusistes que seguramente la proxima cancion que voy a traducir es LOVE IS ALL WE NEED ...... :confused1:

 

Porque seguramente voy a traducir esa ??? ....

Fue una peticion a estas adivinando cual es la proxima que voy a traducir ?

http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted
Es que como ibas tradujendo canciones del album ONE HEART y creo que esa la de LOVE IS ALL WE NEED no la traduciste aun, por eso pensaba, pero que sepas que no era por ningun mal, je je je je!!

http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpg

http://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpg

http://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gif

http://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG

♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪

El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...

Posted
Es que como ibas tradujendo canciones del album ONE HEART y creo que esa la de LOVE IS ALL WE NEED no la traduciste aun, por eso pensaba, pero que sepas que no era por ningun mal, je je je je!!

 

 

 

jajajaj la proxima es One Heart... si alguien no me la caga antes jajaja :D

http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted

"The first song that I ever recorded was written by my mother; my parents are here tonight in the audience and I would like to introduce them to you maman papa..... Mum,this one's for you"

 

Ce n'était qu'un rêve

 

Dans un grand jardin enchanté

Tout a coup je me suis retrouvée

Une harpe des violons jouaient

Des anges au ciel me souriaient

Le vent faisait chanter l'été

 

Je marchais d'un pas si léger

Sur un tapis aux pétales de rose

Une colombe sur mon épaule

Dans chaque main une hirondelle

Des papillons couleur pastel

 

Ce n'était qu'un reve

Ce n'était qu'un reve

Mais si beau qu'il était vrai

Comme un jour qui se leve

Ce n'était qu'un reve

Un sourire sur mes levres

Un sourire que j'ai gardé

Au-dela de mon reve

 

Le soleil et ses rayons d'or

Les fleurs dansaient sur un meme accord

Des chevaux blancs avec des ailes

Semblaient vouloir toucher le ciel

Vraiment j'étais au pays des fées

 

Ce n'était qu'un reve

Ce n'était qu'un reve

Mais si beau qu'il était vrai

Comme un jour qui se leve

Ce n'était qu'un reve

Un sourire sur mes levres

Un sourire que j'ai gardé

Au-dela de mon reve

 

Ce n'était qu'un reve

 

Sólo era un sueño

 

En un gran jardin encantado

De pronto me encontré

Un harpa, violines tocaban

En el cielo unos ángeles me sonreían

El viento hacía cantar al verano

 

Andaba con un paso tan ligero

sobre una alfombra de pétalos de rosa

Una paloma sobre mi hombro

En cada mano una golondrina

Mariposas color pastel

 

Sólo era un sueño

Sólo era un sueño

Pero tan hermoso que era realidad

Como un día al amanecer

 

Sólo era un sueño

Una sonrisa en mis labios

Una sonrisa que he guardado

Más allá de mi sueño

 

El sol y sus rayos de oro

Las flores bailaban bajo un mismo acorde

Caballos blancos con alas

Parecían querer tocar el cielo

En realidad estaba en el pais de las hadas

 

Sólo era un sueño

Sólo era un sueño

Pero tan hermoso que era realidad

Como un día al amanecer

 

Sólo era un sueño

Una sonrisa en mis labios

Una sonrisa que he guardado

Más allá de mi sueño

 

Sólo era un sueñoooooo ummm ummmmm ummmm

Posted

Franchuuuuuu que buenaaaa traduccionnnnnnnnnnn

 

que lindaaa la letraaaaa !!!!!! me emocione !!!!!

http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted
Gracias Juan! Por cierto, harpe es "arpa", sin h, me traicionó la traducción.Sorry!
Posted
Gracias Juan! Por cierto, harpe es "arpa", sin h, me traicionó la traducción.Sorry!

 

 

 

:thumbsup2:

http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted (edited)

Titulo Original: One heart

 

One Heart you are following...

 

You can run

And you can begin

In a place

Where you don’t fit in

‘Cause love will find away

 

When you’re down

You can start again

Turn around

Anything you’re in

Love will find a place

If you got

 

One heart you are following

One dream that keeps you wandering

Love lights your way trough the night

 

One wish that keeps you trying

What’s your silver lining

Love lights your way trough the night

 

You can fall a thousand times

You can feel like you’ve lost your mind

But love will find a way

 

And a minute

Can change your life

And a moment can make it right

Love will find a place

 

One heart you are following

One dream that keeps you wandering

Love lights your way trough the night

 

One wish that keeps you trying

What’s your silver lining

Love lights your way trough the night

 

Everybody needs something to hold on

Everybody needs something to hold on

 

 

If you got…

 

One heart you are following

One dream that keeps you wandering

Love lights your way trough the night

 

One wish that keeps you trying

What’s your silver lining

Love lights your way trough the night

 

Is it your own

Is it your own

 

 

***

 

Un corazón

 

Un corazón esta siguiéndote...

 

Puedes correr

Y puedes empezar

En un lugar

A donde no has entrado

Pero el amor te encontrara ahí

 

Cuando caigas

Puedes empezar otra vez

Dar la vuelta

En donde sea

El amor encontrara un lugar

Si tienes

 

Un corazón esta siguiéndote

Un sueño que te sigue maravillando

El amor ilumina tu camino a través de la noche

 

Un deseo que sigues intentando

Sigue la línea plateada

El amor ilumina tu camino a través de la noche

 

Puedes caer mil veces

Puedes sentir que has perdido tu mente

Pero el amor encontrara un camino

 

Y un minuto

Puede cambiar tu vida

Y un momento puede marcar la diferencia

El amor encontrara un lugar

 

Un corazón esta siguiéndote

Un sueño que te sigue maravillando

El amor ilumina tu camino a través de la noche

 

Un deseo que sigues intentando

Sigue la línea plateada

El amor ilumina tu camino a través de la noche

 

Todos necesitan tener algo

Todos necesitan tener algo

 

 

Si tú tienes...

 

Un corazón que seguir

Un sueño que te sigue maravillando

El amor ilumina tu camino a través de la noche

 

Un deseo que sigues intentando

Sigue la línea plateada

El amor ilumina tu camino a través de la noche

 

Tú lo decides

Tú lo decides

 

 

***

Edited by juan_
http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted
Pero que bonitooooo!!!!!!!!

¡¡¡CELINEHISPANA.COM!!!

http://img.photobucket.com/albums/v738/carlosstewart/bannerdic07.jpg

Posted
saber lo que dice uno de los primeros temas de celine de su carrera, tiene merito!! Creo que voy a empezar a traducir algunas de A NEW DAY HAS COME

http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpg

http://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpg

http://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gif

http://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG

♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪

El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...

Posted (edited)

Titulo Original:In his touch

 

Forgive me

Don't know where to start

I guess we've come to

The serious part

I need to find out

If there's a chance

For us....

 

Don't give me that same old look

You won't win me over

Don't give me that same old speech

You don't have to speak at all

 

You can say you love me

That I'm your perfect crush

How it hurts to need someone that much

You can swear you mean it

But that ain't good enough

Cuz when a man loves a woman it is all

In his touch

 

I wish you could see yeah

Just how simple

It's supposed to be

 

'Cause now that we've come this far

We don't want to lose it

If you wanna win my heart

Baby just shut your mouth

 

You can say you love me

That I'm your perfect crush

How it hurts to need someone that much

You can swear you mean it

But that ain't good enough

Cuz when a man loves a woman it is all

In his touch

 

Then words don't mean that much

 

You can say you love me

That I'm your perfect crush

How it hurts to need someone that much

You can swear you mean it

But that ain't good enough

Cuz when a man loves a woman it is all

In his touch

 

 

***

 

En su toque

 

Perdóname

No se por donde empezar

Creo que viene la

Parte seria

Necesito encontrar

Si hay una oportunidad

Para nosotros...

 

No me des la misma mirada común

No quieras ganarme

No me des el mismo discurso aburrido

No tienes que decir nada

 

Puedes decir que me amas

Que soy tu mal tan perfecto

Como duele necesitar tanto a alguien

Puedes jurar que te importa

Pero no servirá de nada

Pues cuando un hombre ama a una mujer da todo

En su toque

 

Deseo que puedas ver

Que tan simple

Es de imaginarse

 

Más ahora que venimos de lejos

No debemos perderlo

Si quieres ganar mi corazón

Cariño solo cierra tu boca

 

Puedes decir que me amas

Que soy tu mal tan perfecto

Como duele necesitar tanto a alguien

Puedes jurar que te importa

Pero no servirá de nada

Pues cuando un hombre ama a una mujer da todo

En su toque

 

Entonces las palabras ya no importan tanto

 

Puedes decir que me amas

Que soy tu mal tan perfecto

Como duele necesitar tanto a alguien

Puedes jurar que te importa

Pero no servirá de nada

Pues cuando un hombre ama a una mujer da todo

En su toque

 

 

***

Edited by juan_
http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted
Les Fils Du Superman....¿QUIEN LA TRADUCE?

¡¡¡CELINEHISPANA.COM!!!

http://img.photobucket.com/albums/v738/carlosstewart/bannerdic07.jpg

Posted
Les Fils Du Superman....¿QUIEN LA TRADUCE?

 

 

Ehyyyyy !!!! esa letra ya la tradujo Mark !!!

 

Lee mas arriba.... !!!! :P

http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted

Esta canción me mata !!!!

 

 

Titulo Original: Fly

 

Fly, fly little wing

Fly beyond imagining

The softest cloud, the whitest dove

Upon the wind of heaven's love

Past the planets and the stars

Leave this lonely world of ours

Escape the sorrow and the pain

And fly again

 

Fly, fly precious one

Your endless journey has begun

Take your gentle happiness

Far too beautiful for this

Cross over to the other shore

There is peace forevermore

But hold this mem'ry bittersweet

Until we meet

 

Fly, fly do not fear

Don't waste a breath, don't shed a tear

Your heart is pure, your soul is free

Be on your way, don't wait for me

Above the universe you'll climb

On beyond the hands of time

The moon will rise, the sun will set

But I won't forget

 

Fly, fly little wing

Fly where only angels sing

Fly away, the time is right

Go now, find the light

 

 

***

 

Vuela

 

Vuela, vuela pequeña ala

Vuela mas allá de la imaginación

La nube más suave, la paloma más blanca

Sobre el viento del amor del cielo

Más allá de los planetas y de las estrellas

Deja nuestro mundo solo

Escapa del dolor y del dolor

Y vuela otra vez

 

Vuela, vuela preciosa

Tu viaje sin fin ha comenzado

Toma tu felicidad

Lejos, demasiado hermosa para esto

Cruza a la otra orilla

Hay paz por siempre

Pero sostén este trago amargo

Hasta satisfacernos

 

Vuela, vuela no temas

No pierdas la respiración, no derrames una lágrima

Tu corazón es puro, tu alma esta libre

Esta es la forma, no me esperes

Sobre el universo vos subirás

Más allá de las manos del tiempo

La luna se levantará, el sol se pondrá

Pero no me olvidaré

 

Vuela, vuela pequeña ala

Vuela donde solo los ángeles cantan

Vuela lejos, el tiempo es correcto

Vete ahora, encuentra la luz.

 

 

***

http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted
Juas...juas...ya me di cuenta...MUCHAS GRACIAS POR LA ACLARACION :D, haber ya han traducido "Ziggy"???? :D

¡¡¡CELINEHISPANA.COM!!!

http://img.photobucket.com/albums/v738/carlosstewart/bannerdic07.jpg

Posted
Claro que lo tradujeros compis stewis!! esta en la pagina 2 de este topico. Lo se porque hice una lista con las canciones que habeis traducido hasta ahora para no equivocarme cuando quiera traducir alguna que otra cancion je je je!!

http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpg

http://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpg

http://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gif

http://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG

♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪

El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...

Posted

Mi cancion favorita ji ji ji :laughing:

 

FALLING INTO YOU

And in your eyes I see ribbons of color

I see us inside of each other

I feel my unconscious merge with yours

And I hear a voice say, "What's his is hers"

 

chorus:

I'm falling into you

This dream could come true

And it feels so good falling into you

 

I was afraid to let you in here

Now I have learned love can't be made in fear

Must begin to tumble down

And I can't even see the ground

 

chorus:

I'm falling into you

This dream could come true

And it feels so good falling into you

 

Falling like a leaf, falling like a star

Finding a belief, falling where you are

 

bridge:

Catch me, don't let me drop!

Love me, don't ever stop!

 

So close your eyes and let me kiss you

And while you sleep I will miss you

 

chorus:

I'm falling into you

This dream could come true

And it feels so good falling into you

 

Falling like a leaf, falling like a star

Finding a belief, falling where you are

 

Falling into you

Falling into you

Falling into you

 

CAÍDA EN TI

Y en sus ojos veo cintas de colores

Nos veo, uno dentro del otro

Siento mi fusión inconsciente con el suyo

Y oigo que una voz dice: "Lo que es suyo es mío"

 

Me caigo en ti,

Este sueño podría realizarse

Y sienta tan bien cayendo en ti

 

Tuve miedo de dejarle entrar aquí

Ahora he aprendido que el amor no puede estar hecho en el miedo

Debe comenzar a caer abajo

Y no puedo ver, hasta la tierra

 

Me caigo en ti,

Este sueño podría realizarse

Y sienta tan bien cayendo en ti

 

Cayendo como una hoja, cayéndose como una estrella que,

Encuentra una creencia, cayéndose dónde ti

 

Agarrame, no me déjes caer

Ámame, no te pares una, sola vez!

 

Cierra tus ojos y déjame besarte

y mientras duermes, te echaré de menos

 

Me caigo en ti,

Este sueño podría realizarse

Y sienta tan bien cayendo en ti

 

Cayendo como una hoja, cayéndose como una estrella que,

Encuentra una creencia, cayéndose dónde ti

 

Me caigo en ti

Me caigo en ti

Me caigo en ti

 

--->no puede ser mas lindo esta cancion :cry: ayyy!! :cry:

http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpg

http://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpg

http://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gif

http://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG

♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪

El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...

Posted

--->aqui va otra cancion de mi album favorito:

 

CALL THE MAN

Close the door

Shut the world away

All the fight's gone from this wounded heart

Across the floor

Dreams and shadows play

Like wind blown refugees

 

Call the man

Who deals in love beyond repair

He can heal the world

Of hearts in need of care

Shine a light ahead

When the next step is unclear

Call the man

He's needed here

 

I close my eyes

I remember when

Your sweet love filled this empty room

The tears I cry

Won't bring it back again

Unless the lonely star should fall

 

Call the man

Who deals in love beyond repair

He can heal the world

Of hearts in need of care

Shine a light ahead

When the next step is unclear

Call the man

He's needed here

 

Needed in the chaos and confusion

From the plains to city hall

Needed where the proud who walk the wire are set to fall

 

Call the man

Who deals in once upon a time

Maybe he

Can mend this broken heart of mine

Shine a light ahead

Now the future isn't clear

Call the man

He's needed here

Call the man

He's needed here

 

LLAMAR AL HOMBRE

Cierre la puerta

Cierre el mundo ausente

Toda la lucha ida de este corazón herido

A través del piso

Juego de los sueños y de las sombras

Como el viento refugiados soplados

 

Llama al hombre

Quién reparte en amor más allá de la reparación

Él puede curar el mundo

De corazones en la necesidad del cuidado

Brilla una luz a continuación

Cuando el paso siguiente es confuso

Llama al hombre

Aquí lo necesitan

 

Me cierro los ojos

Recuerdo cuando

Su amor dulce llenó este sitio vacío

Los rasgones grito

No lo traerá detrás otra vez

A menos que caiga sola la estrella

 

Llama al hombre

Quién reparte en amor más allá de la reparación

Él puede curar el mundo

De corazones en la necesidad del cuidado

Brilla una luz a continuación

Cuando el paso siguiente es confuso

Llama a hombre

Aquí te necesitan

 

Necesitado en el caos y la confusión

De las llanuras al ayuntamiento,

Necesario donde el orgulloso es quién se fija para caer.

 

Llama al hombre

Quién reparte adentro, una vez, sobre una época

Quizá él

Puede reparar este corazón quebrado

Brilla una luz a continuación

El futuro no está claro ahora

Llama al hombre

Aquí te necesitan

Llama al hombre

Aquí te necesitan

 

Aquí te necesitan

Aquí te necesitan

Llama al hombre

http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpg

http://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpg

http://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gif

http://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG

♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪

El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...

Posted

Titulo Original: L'amour existe encore

 

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

Toutes mes annees de déroute

Toutes, je les donnerais toutes

Pour m'ancrer a ton port

 

All my years of confusion

All, I would give them all

To anchor myself to your port

La solitude que je redoute

Qui me guette au bout de ma route

Je la mettrai dehors

 

The solitude I fear

Which is watching me at the end of my route

I will kick it out

Pour t'aimer une fois pour toutes

Pour t'aimer coûter que coûter

Malgré ce mal qui court

Et met l'amour a mort

 

To love you once for all

To love you at any price

Despite that sickness that runs

And kills the love

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

L'amour existe encore, , ,

 

Love still exists

On n'etait pas du meme bord

Mais au bout du compte on s'en fout

D'avoir raison ou d'avoir tort

 

We were not on the same side

But after all we don't care

If we're right or wrong

Les monde est mener par des fous

Mon amour il n'en tient qu'a nous

De nous aimer plus fort

 

The world is leaded by insanes

My love it depends only on us

To love ourselves harder

Au-dela de la violence

Au-dela de la demence

Malgré les bombes qui tombent

Aux quatre coins du monde

 

Beyond violence

Beyond madness

Despite the bombs falling

Everywhere around the world

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

L'amour existe encore

L'amour existe encore, , ,

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

Love still exists

Love still exists, , ,

Pour t'aimer coûter que coûter

Pour t'aimer coute que coute

Malgré ce mal qui court

Et met l'amour a mort

 

To love you once for all

To love you at any price

Despite that sickness that runs

And kills the love

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

 

 

***

 

 

El amor todavía existe

 

Cuando me quedo dormida contra tu cuerpo

Entonces no tengo ninguna duda de que

El amor todavía existe

 

Cuando me quedo dormida contra tu cuerpo

Entonces no tengo ninguna duda de que

El amor todavía existe

Todos mis años de derrota

Todos, renunciaría a todos

Para anclarme a tu puerto

 

Todos mis años de confusión

Todos, renunciaría a todos

Para anclarme a tu puerto

La soledad a la que temo,

Quien me observa al final del camino,

La sacaré fuera de aquí

 

La soledad a la que temo,

Quien me observa al final del camino,

La sacaré fuera de aquí

Para amarte de una vez y para siempre

Para amarte cueste lo que cueste

A pesar de esta enfermedad que corre

Y mata el amor

 

Para amarte de una vez y para siempre

Para amarte a cualquier precio

A pesar de esa enfermedad que corre

Y mata el amor

Cuando me quedo dormida contra tu cuerpo

Entonces no tengo ninguna duda de que

El amor todavía existe

 

Cuando me quedo dormida contra tu cuerpo

Entonces no tengo ninguna duda de que

El amor todavía existe

El amor todavía existe, , ,

 

El amor todavía existe

No estábamos en la misma orilla

Pero al final no nos importa

Estar bien o mal

 

No estábamos en el mismo lado

Pero después de todo no nos importa

Si estamos bien o mal

Los locos dirigen el mundo

Mi amor depende solo de nosotros

Para amarnos más fuertemente

 

El mundo es dirigido por locos

Mi amor solo depende de nosotros

Para amarnos más

Más allá de la violencia

Más allá de la locura

Pese a las bombas que caen

Por las cuatro esquinas del mundo

 

Más allá de la violencia

Más allá de la locura

Pese a las bombas que caen

En todas partes alrededor del mundo

Cuando me quedo dormida contra tu cuerpo

Entonces no tengo ninguna duda de que

El amor todavía existe

El amor todavía existe

El amor todavía existe, , ,

 

Cuando me quedo dormida contra tu cuerpo

Entonces no tengo ninguna duda de que

El amor todavía existe

El amor todavía existe

El amor todavía existe, , ,

Para amarte de una vez y para siempre

Para amarte cueste lo que cueste

A pesar de esta enfermedad que corre

Y mata el amor

 

Para amarte de una vez y para siempre

Para amarte a cualquier precio

A pesar de esa enfermedad que corre

Y mata el amor

Cuando me quedo dormida contra tu cuerpo

Entonces no tengo ninguna duda de que

El amor todavía existe

 

Cuando me quedo dormida contra tu cuerpo

Entonces no tengo ninguna duda de que

El amor todavía existe

 

 

***

http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted

That's the way it is

 

I can read your mind and I know your story

I see what you're going through

It's an uphill climb, and I'm feeling sorry

But I know it will come to you

 

Don't surrender 'cause you can win

In this thing called love

 

When you want it the most there's no easy way out

When you're ready to go and your heart's left in doubt

Don't give up on your faith

Love comes to those who believe it

And that's the way it is

 

When you question me for a simple answer

I don't know what to say, no

But it's plain to see, if you stick together

You're gonna find a way, yeah

 

So don't surrender 'cause you can win

In this thing called love

 

When you want it the most there's no easy way out

When you're ready to go and your heart's left in doubt

Don't give up on your faith

Love comes to those who believe it

And that's the way it is

 

When life is empty with no tomorrow

And loneliness starts to call

Baby, don't worry, forget your sorrow

'Cause love's gonna conquer it all, all

 

When you want it the most there's no easy way out

When you're ready to go and your heart's left in doubt

Don't give up on your faith

Love comes to those who believe it

And that's the way it is

 

When you want it the most there's no easy way out

When you're ready to go and your heart's left in doubt

Don't give up on your faith

Love comes to those who believe it

And that's the way it is

 

That's the way it is

That's the way it is, babe

Don't give up on your faith

Love comes to those who believe it

And that's the way it is.

 

Así son las cosas

(That's The Way It Is)

 

Puedo leer tu mente

Y me sé tu historia

Veo por lo que estás pasando

Es una tarea difícil

Y lo siento de veras

Pero sé que lo conseguirás

No te rindas

Pues puedes ganar

En esto llamado amor.

 

Cuando lo quieres todo

No hay un camino fácil

Cuando ya estás listo

Y tu corazón está lleno de dudas

No pierdas la fe

El amor viene a todos los que creen en él

Y así son las cosas

 

Cuando me pides

Una respuesta sencilla

No sé lo que decir (no)

Pero es fácil de ver

Que si estás seguro de ti mismo

Encontrarás tu camino

Así que no te rindas

Ya que puedes ganar

En esto llamado amor

 

Cuando lo quieres todo

No hay un camino facil

Cuando ya estás listo

Y tu corazón está lleno de dudas

No pierdas la fe

El amor viene a todos los que creen en él

Y así son las cosas

 

Cuando la vida está vacía

Sin un mañana

Y la soledad empieza a emerger

No te preocupes

Olvida tu tristeza

Porque el amor va a conquistarlo todo, ohhhhh ohhhoooohhh

 

Cuando lo quieres todo

No hay un camino facil

Cuando ya estás listo

Y tu corazón está lleno de dudas

No pierdas la fe

El amor viene a todos los que creen en él

Y así son las cosas

Así son las cosas

No pierdas la fe

El amor viene a todos los que creen el él

Y así son las cosas

 

 

Bueno, esta canción me ha costado sudores porque hay cosas que he tenido que traducir de otra forma para que mantenga el sentido de lo que dice en inglés.Ufff prefiero las canciones en francés porque son más sencillas. También he dudado en el título y he decidido traducir por "así son las cosas" porque esa es la idea que tiene, a pesar de que me suena a un programa de la tele y no me deja del todo contento. Uno, al traducir, tiene que pensar en cómo lo diría en castellano, y por eso algunas cosas no son traducción literal, sino una adaptación lo más fiel posible.

Luego me ha vuelto loco el "stick together", ya que da la idea de "vosotros" y me ha llevado a pensar que el "you" de la canción es en realidad "vosotros" y no "tu", pero en fin,lo dejo así porque no tengo más ganas de pensar. That's the way it is!

Posted
That's the way it is

 

I can read your mind and I know your story

I see what you're going through

It's an uphill climb, and I'm feeling sorry

But I know it will come to you

 

Don't surrender 'cause you can win

In this thing called love

 

When you want it the most there's no easy way out

When you're ready to go and your heart's left in doubt

Don't give up on your faith

Love comes to those who believe it

And that's the way it is

 

When you question me for a simple answer

I don't know what to say, no

But it's plain to see, if you stick together

You're gonna find a way, yeah

 

So don't surrender 'cause you can win

In this thing called love

 

When you want it the most there's no easy way out

When you're ready to go and your heart's left in doubt

Don't give up on your faith

Love comes to those who believe it

And that's the way it is

 

When life is empty with no tomorrow

And loneliness starts to call

Baby, don't worry, forget your sorrow

'Cause love's gonna conquer it all, all

 

When you want it the most there's no easy way out

When you're ready to go and your heart's left in doubt

Don't give up on your faith

Love comes to those who believe it

And that's the way it is

 

When you want it the most there's no easy way out

When you're ready to go and your heart's left in doubt

Don't give up on your faith

Love comes to those who believe it

And that's the way it is

 

That's the way it is

That's the way it is, babe

Don't give up on your faith

Love comes to those who believe it

And that's the way it is.

 

      Así son las cosas

  (That's The Way It Is)

 

Puedo leer tu mente

Y me sé tu historia

Veo por lo que estás pasando

Es una tarea difícil

Y lo siento de veras

Pero sé que lo conseguirás

No te rindas

Pues puedes ganar

En esto llamado amor.

 

Cuando lo quieres todo

No hay un camino fácil

Cuando ya estás listo

Y tu corazón está lleno de dudas

No pierdas la fe

El amor viene a todos los que creen en él

Y así son las cosas

 

Cuando me pides

Una respuesta sencilla

No sé lo que decir (no)

Pero es fácil de ver

Que si estás seguro de ti mismo

Encontrarás tu camino

Así que no te rindas

Ya que puedes ganar

En esto llamado amor

 

Cuando lo quieres todo

No hay un camino facil

Cuando ya estás listo

Y tu corazón está lleno de dudas

No pierdas la fe

El amor viene a todos los que creen en él

Y así son las cosas

 

Cuando la vida está vacía

Sin un mañana

Y la soledad empieza a emerger

No te preocupes

Olvida tu tristeza

Porque el amor va a conquistarlo todo, ohhhhh ohhhoooohhh

 

Cuando lo quieres todo

No hay un camino facil

Cuando ya estás listo

Y tu corazón está lleno de dudas

No pierdas la fe

El amor viene a todos los que creen en él

Y así son las cosas

Así son las cosas

No pierdas la fe

El amor viene a todos los que creen el él

Y así son las cosas

 

 

Bueno, esta canción me ha costado sudores porque hay cosas que he tenido que traducir de otra forma para que mantenga el sentido de lo que dice en inglés.Ufff prefiero las canciones en francés porque son más sencillas. También he dudado en el título y he decidido traducir por "así son las cosas" porque esa es la idea que tiene, a pesar de que me suena a un programa de la tele y no me deja del todo contento. Uno, al traducir, tiene que pensar en cómo lo diría en castellano, y por eso algunas cosas no son traducción literal, sino una adaptación lo más fiel posible.

Luego me ha vuelto loco el "stick together", ya que da la idea de "vosotros" y me ha llevado a pensar que el "you" de la canción es en realidad "vosotros" y no "tu", pero en fin,lo dejo así porque no tengo más ganas de pensar. That's the way it is!

 

 

La traduccion esta PERFECTA .... el titulo en sí seria: ASI ES COMO ES pero de todas formas como el ingles es un idioma en donde una misma frase se puede decir de muchas formas, esta muy bien como vos lo pusistes porque quiere decir lo mismo.

 

"Stick Together" es una expresion que dicha toda junta quiere decir: SI TE MANTIENES UNIDO.

Pero como dije arriba que el ingles tiene varias formas, en la forma que vos lo escribistes se entiende perfecto y esta bien igual..

 

:clap: :clap: :clap:

http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
Posted
Otra mas.....muchas gracias Franchu esta es una de mis canciones favoritas

¡¡¡CELINEHISPANA.COM!!!

http://img.photobucket.com/albums/v738/carlosstewart/bannerdic07.jpg

Posted
Yo creo que me voy a retirar de traducir canciones porque no se... me quedan mal algunas y otras mejor pero visto el resultado en JUST WALK AWAY y en CALL THE MAN... mejor traducire en frances que mejor se me queda, pero sobre todo en ingles lo dejo!!

http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpg

http://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpg

http://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gif

http://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG

♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪

El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...

Posted
Alguien podria traducir la de "Je Ne Oublie Pas". me gustaria saber lo que dice
Remember her name because you never forget her voice

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...