juan_ Posted September 5, 2005 at 08:14 PM Author Posted September 5, 2005 at 08:14 PM y las P E T I C I O N E S ??? Titulo Original: Faith Don’t be afraidFeeling this wayI’m gonna make you understandIt’s not about you‘Cuz I am the foolBuilding castles in the sand If I act crazyJust don’t careIt’s doesn’t mean I don’t want you nearThis is the story about me and youAnd it’s called faith… FaithRight beside you is where I’ll stayOh, faithJust take me as I amSo please have faith So many times In so many waysI didn’t know just where to go You gave me a signAnd opened my eyesThat’s the reason why I know That this is differentYou’re still hereI guess you figured me out right thereNow I believe that we can make it troughAnd that’s called faith… FaithRight beside you is where I’ll stayOh, faithJust take me as I amSo please have faith… Have faith…So don’t be afraidFeeling this wayJust hear me out… stay¡ And that’s called faith…Right beside you is where I’ll stayIt’s not too lateJust take me as I amSo please have faith…It’s not too lateJust keep the faith *** Fe No tengas miedoVive este sentimientoQuiero hacerte entenderNo es por tiPues yo soy la tontaConstruyendo castillos en la arena Si actúo como locaNo importaNo es importante no te quiero cercaEsta es la historia sobre tú y yoY se llama fe... FeJusto a tu lado es donde quiero estarOh, feSolo tómame como soyY por favor ten fe Muchas vecesDe muchas manerasNo se ha donde fuiste Me diste una señalY abriste mis ojosEs por eso que se Que esto es diferenteSigues aquíCreo que estas escondiéndote justo ahí Ahora creo que podemos atravesarloY eso se llama fe... FeJusto a tu lado es donde quiero estarOh, feSolo tómame como soyY por favor ten fe Ten fe...Y no tengas miedoVive este sentimientoSolo escúchame... ¡quédate ¡ Y eso se llama fe...Justo a tu lado es donde quiero estarNo es muy tardeSolo tómame como soyY por favor ten fe...No es muy tardeSolo continúa con fe *** Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
celinesco_fanatico Posted September 6, 2005 at 06:33 AM Posted September 6, 2005 at 06:33 AM --->¿a que la proxima cancion que vas a traducir es LOVE IS ALL WE NEED? -Venga, necesito peticiones para divertirme cuando traduzco, tanto en ingles como en frances!! Quote http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpghttp://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpghttp://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gifhttp://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...
juan_ Posted September 6, 2005 at 04:05 PM Author Posted September 6, 2005 at 04:05 PM --->¿a que la proxima cancion que vas a traducir es LOVE IS ALL WE NEED? -Venga, necesito peticiones para divertirme cuando traduzco, tanto en ingles como en frances!!<{POST_SNAPBACK}> Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
juan_ Posted September 6, 2005 at 04:06 PM Author Posted September 6, 2005 at 04:06 PM Titulo Original: Forget me not Baby babyAs i rock you gentlyRight here in my armsI promise to alwaysBe here for you Keep you safe and warm Sometimes in the middle of the nightI wake up cryin’ when I think of how longIt took to find youAnd now that I have I won’t be movin’ onNothing can ever separate usWe know where we belong All I’m asking youAll I’m askingBefore this moment’s gone Forget me notDon’t’ forget what we gotEvery day is surely but a dreamI found the sweetest of all thingsFor all my lifeYou’ll be my lightWhit every beat that’s in your heartOh baby please remember toForget me not Time is funnyTime can flyThat’s one thing for sureI’ll wake tomorrowBlink my eyesSee you standin’ at that door And I’ll be lookin’ at youSee the wonder of what love can beSomeday I might have to let you goAnd that’s just so hard to believeAnd I do you’ll know justHow much you mean to meAnd all I’ll ask of youAll I’ll ask youBefore I set you free Forget me notDon’t’ forget what we gotEvery day is surely but a dreamI found the sweetest of all thingsFor all my lifeYou’ll be my lightWhit every beat that’s in your heartOh baby please remember toForget me not (Just remem-remember to forget me)(Just remem-remember to forget me)For get me not (forget me not forget me)For get me not (for get me not forget me) (Just remem-remember to forget me)Don’t forget me baby (just remem-remember to forget me)(Just remem-remember to forget me not) Before I set you free Forget me not (oh baby don’t you dare forget me)Don’t forget what we got (don’t forget forget what we go)Every day is surely but a dreamI found the sweetest of all thingsForever more (remember me as a soul connection)I’ll thee adore (somebody who lit up the day)With every beat that’s in your heart (every beat that’s in my heart)Oh baby please remember to (baby please forget me not)Forget me not Don’t’ forget what we gotWhit every beat that’s in your heartOh baby please remember toForget me not (Just remem-remember to forget me)(Just remem-remember to forget me)For get me not (just remem-remember to forget me)For get me not (for get me not forget me) Remember since your heartBabySince you heart Forget me not *** No me olvides Nene, neneSoy como roca por tu gentilezaJusto aquí en mis brazosTe prometo que siempreEstaré aquí para tiManteniéndote a salvo y calido A veces a mitad de la noche Despierto llorando cuando pienso que lejosEstoy de encontrarteY ahora que te tengo no me moveréJamás nada podrá separarnosSabemos a donde pertenecemos Todo lo que te pidoTodo lo que pidoAntes de que llegue el momento No me olvidesNo olvides que tenemosCada día es seguro pero sueñoEncontrar la dulzura de todas las cosas Por toda mi vidaTú serás mi luzCon cada latido de tu corazónOh nene por favor recuerdaNo olvidarme El tiempo es graciosoEl tiempo puede volarDe una cosa estoy seguraDespertare mañanaAbriendo mis ojosTe seguiré viendo en la puerta Y te veréVeré lo maravilloso que puede ser el amorAlgún día tendré la fuerza para dejarte irY es tan difícil creerY hacerte saberCuanto vales para míY todo lo que te pidoTodo lo que pidoAntes de dejarte en libertad No me olvidesNo olvides que tenemosCada día es seguro pero sueñoEncontrar la dulzura de todas las cosas Por toda mi vidaTú serás mi luzCon cada latido de tu corazónOh nene por favor recuerdaNo olvidarme (Solo recuer-recuerda olvidarme)(Solo recuer-recuerda olvidarme)No me olvides (no olvides no olvidarme)No me olvides (no olvides no olvidarme) (Solo recuer-recuerda olvidarme)No me olvides cariño (solo recuer-recuerda olvidarme)(Solo recuer-recuerda no olvidarme) Antes de dejarte en libertad No me olvides (oh cariño no te atrevas a olvidarme)No olvides lo que tenemos (no olvides lo que tenemos)Cada día es seguro pero un sueñoEncontré la dulzura de todas las cosas Mas que para siempre (recuérdame como un alma conectada)Te adorare (alguien que alegre el día)Con cada latido de tu corazón (cada latido esta en mi corazón)Oh cariño por favor recuérdalo (cariño no me olvides por favor)No me olvides No olvides lo que tenemosCon cada latido de tu corazónOh cariño por favor recuérdaloNo me olvides (Solo recuer-recuerda olvidarme)(Solo recuer-recuerda olvidarme)No me olvides (solo recuer-recuerda olvidarme)No me olvides (no olvides no olvidarme) Recuerda desde tu corazónCariñoDesde tu corazónNo me olvides *** Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
celinesco_fanatico Posted September 6, 2005 at 04:15 PM Posted September 6, 2005 at 04:15 PM ¿porque pusiste el emoticon de llorar cuando dije que la proxima cancion al traducir iba ser la de LOVE IS ALL WE NEED!!?? Quote http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpghttp://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpghttp://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gifhttp://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...
juan_ Posted September 6, 2005 at 04:28 PM Author Posted September 6, 2005 at 04:28 PM ¿porque pusiste el emoticon de llorar cuando dije que la proxima cancion al traducir iba ser la de LOVE IS ALL WE NEED!!??<{POST_SNAPBACK}> Perdon no sabia que era un emoticon de "llorar" crei que el emoticon tenia cara de "confundido", porque no entiendo porque pusistes que seguramente la proxima cancion que voy a traducir es LOVE IS ALL WE NEED ...... Porque seguramente voy a traducir esa ??? .... Fue una peticion a estas adivinando cual es la proxima que voy a traducir ? Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
celinesco_fanatico Posted September 6, 2005 at 04:31 PM Posted September 6, 2005 at 04:31 PM Es que como ibas tradujendo canciones del album ONE HEART y creo que esa la de LOVE IS ALL WE NEED no la traduciste aun, por eso pensaba, pero que sepas que no era por ningun mal, je je je je!! Quote http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpghttp://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpghttp://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gifhttp://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...
juan_ Posted September 6, 2005 at 06:49 PM Author Posted September 6, 2005 at 06:49 PM Es que como ibas tradujendo canciones del album ONE HEART y creo que esa la de LOVE IS ALL WE NEED no la traduciste aun, por eso pensaba, pero que sepas que no era por ningun mal, je je je je!!<{POST_SNAPBACK}> jajajaj la proxima es One Heart... si alguien no me la caga antes jajaja Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
franchu Posted September 6, 2005 at 09:09 PM Posted September 6, 2005 at 09:09 PM "The first song that I ever recorded was written by my mother; my parents are here tonight in the audience and I would like to introduce them to you maman papa..... Mum,this one's for you" Ce n'était qu'un rêve Dans un grand jardin enchantéTout a coup je me suis retrouvéeUne harpe des violons jouaientDes anges au ciel me souriaientLe vent faisait chanter l'été Je marchais d'un pas si légerSur un tapis aux pétales de roseUne colombe sur mon épauleDans chaque main une hirondelleDes papillons couleur pastel Ce n'était qu'un reveCe n'était qu'un reveMais si beau qu'il était vraiComme un jour qui se leveCe n'était qu'un reveUn sourire sur mes levresUn sourire que j'ai gardéAu-dela de mon reve Le soleil et ses rayons d'orLes fleurs dansaient sur un meme accordDes chevaux blancs avec des ailesSemblaient vouloir toucher le cielVraiment j'étais au pays des fées Ce n'était qu'un reveCe n'était qu'un reveMais si beau qu'il était vraiComme un jour qui se leveCe n'était qu'un reveUn sourire sur mes levresUn sourire que j'ai gardéAu-dela de mon reve Ce n'était qu'un reve Sólo era un sueño En un gran jardin encantadoDe pronto me encontréUn harpa, violines tocabanEn el cielo unos ángeles me sonreíanEl viento hacía cantar al verano Andaba con un paso tan ligerosobre una alfombra de pétalos de rosaUna paloma sobre mi hombroEn cada mano una golondrinaMariposas color pastel Sólo era un sueñoSólo era un sueñoPero tan hermoso que era realidadComo un día al amanecer Sólo era un sueñoUna sonrisa en mis labiosUna sonrisa que he guardadoMás allá de mi sueño El sol y sus rayos de oroLas flores bailaban bajo un mismo acordeCaballos blancos con alasParecían querer tocar el cieloEn realidad estaba en el pais de las hadas Sólo era un sueñoSólo era un sueñoPero tan hermoso que era realidadComo un día al amanecer Sólo era un sueñoUna sonrisa en mis labiosUna sonrisa que he guardadoMás allá de mi sueño Sólo era un sueñoooooo ummm ummmmm ummmm Quote
juan_ Posted September 6, 2005 at 09:30 PM Author Posted September 6, 2005 at 09:30 PM Franchuuuuuu que buenaaaa traduccionnnnnnnnnnn que lindaaa la letraaaaa !!!!!! me emocione !!!!! Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
franchu Posted September 6, 2005 at 09:53 PM Posted September 6, 2005 at 09:53 PM Gracias Juan! Por cierto, harpe es "arpa", sin h, me traicionó la traducción.Sorry! Quote
juan_ Posted September 7, 2005 at 03:03 AM Author Posted September 7, 2005 at 03:03 AM Gracias Juan! Por cierto, harpe es "arpa", sin h, me traicionó la traducción.Sorry!<{POST_SNAPBACK}> Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
juan_ Posted September 7, 2005 at 03:05 AM Author Posted September 7, 2005 at 03:05 AM (edited) Titulo Original: One heart One Heart you are following... You can runAnd you can beginIn a placeWhere you don’t fit in‘Cause love will find away When you’re downYou can start againTurn aroundAnything you’re inLove will find a placeIf you got One heart you are followingOne dream that keeps you wanderingLove lights your way trough the night One wish that keeps you tryingWhat’s your silver liningLove lights your way trough the night You can fall a thousand timesYou can feel like you’ve lost your mindBut love will find a way And a minuteCan change your lifeAnd a moment can make it rightLove will find a place One heart you are followingOne dream that keeps you wanderingLove lights your way trough the night One wish that keeps you tryingWhat’s your silver liningLove lights your way trough the night Everybody needs something to hold onEverybody needs something to hold on If you got… One heart you are followingOne dream that keeps you wanderingLove lights your way trough the night One wish that keeps you tryingWhat’s your silver liningLove lights your way trough the night Is it your ownIs it your own *** Un corazón Un corazón esta siguiéndote... Puedes correrY puedes empezarEn un lugarA donde no has entradoPero el amor te encontrara ahí Cuando caigasPuedes empezar otra vezDar la vueltaEn donde seaEl amor encontrara un lugarSi tienes Un corazón esta siguiéndote Un sueño que te sigue maravillandoEl amor ilumina tu camino a través de la noche Un deseo que sigues intentando Sigue la línea plateada El amor ilumina tu camino a través de la noche Puedes caer mil vecesPuedes sentir que has perdido tu mentePero el amor encontrara un camino Y un minutoPuede cambiar tu vidaY un momento puede marcar la diferenciaEl amor encontrara un lugar Un corazón esta siguiéndote Un sueño que te sigue maravillandoEl amor ilumina tu camino a través de la noche Un deseo que sigues intentando Sigue la línea plateada El amor ilumina tu camino a través de la noche Todos necesitan tener algoTodos necesitan tener algo Si tú tienes... Un corazón que seguirUn sueño que te sigue maravillandoEl amor ilumina tu camino a través de la noche Un deseo que sigues intentando Sigue la línea plateada El amor ilumina tu camino a través de la noche Tú lo decidesTú lo decides *** Edited September 7, 2005 at 03:07 AM by juan_ Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
stew Posted September 7, 2005 at 03:30 AM Posted September 7, 2005 at 03:30 AM Pero que bonitooooo!!!!!!!! Quote ¡¡¡CELINEHISPANA.COM!!! http://img.photobucket.com/albums/v738/carlosstewart/bannerdic07.jpg
pepillo90 Posted September 7, 2005 at 08:10 AM Posted September 7, 2005 at 08:10 AM gracias a todos!! me ha encantado la de Ce n'était qu'un rêve Quote http://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/swingit.jpg ► My Flickr: http://www.flickr.com/photos/arts_yard/
celinesco_fanatico Posted September 7, 2005 at 08:13 AM Posted September 7, 2005 at 08:13 AM saber lo que dice uno de los primeros temas de celine de su carrera, tiene merito!! Creo que voy a empezar a traducir algunas de A NEW DAY HAS COME Quote http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpghttp://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpghttp://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gifhttp://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...
juan_ Posted September 7, 2005 at 10:14 PM Author Posted September 7, 2005 at 10:14 PM (edited) Titulo Original:In his touch Forgive meDon't know where to startI guess we've come toThe serious partI need to find outIf there's a chanceFor us.... Don't give me that same old lookYou won't win me overDon't give me that same old speechYou don't have to speak at all You can say you love meThat I'm your perfect crushHow it hurts to need someone that muchYou can swear you mean itBut that ain't good enoughCuz when a man loves a woman it is allIn his touch I wish you could see yeahJust how simpleIt's supposed to be 'Cause now that we've come this farWe don't want to lose itIf you wanna win my heartBaby just shut your mouth You can say you love meThat I'm your perfect crushHow it hurts to need someone that muchYou can swear you mean itBut that ain't good enoughCuz when a man loves a woman it is allIn his touch Then words don't mean that much You can say you love meThat I'm your perfect crushHow it hurts to need someone that muchYou can swear you mean itBut that ain't good enoughCuz when a man loves a woman it is allIn his touch *** En su toque PerdónameNo se por donde empezarCreo que viene laParte seriaNecesito encontrarSi hay una oportunidadPara nosotros... No me des la misma mirada comúnNo quieras ganarmeNo me des el mismo discurso aburridoNo tienes que decir nada Puedes decir que me amasQue soy tu mal tan perfectoComo duele necesitar tanto a alguienPuedes jurar que te importaPero no servirá de nadaPues cuando un hombre ama a una mujer da todoEn su toque Deseo que puedas verQue tan simpleEs de imaginarse Más ahora que venimos de lejosNo debemos perderloSi quieres ganar mi corazónCariño solo cierra tu boca Puedes decir que me amasQue soy tu mal tan perfectoComo duele necesitar tanto a alguienPuedes jurar que te importaPero no servirá de nadaPues cuando un hombre ama a una mujer da todoEn su toque Entonces las palabras ya no importan tanto Puedes decir que me amasQue soy tu mal tan perfectoComo duele necesitar tanto a alguienPuedes jurar que te importaPero no servirá de nadaPues cuando un hombre ama a una mujer da todoEn su toque *** Edited September 7, 2005 at 10:18 PM by juan_ Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
stew Posted September 8, 2005 at 01:02 AM Posted September 8, 2005 at 01:02 AM Les Fils Du Superman....¿QUIEN LA TRADUCE? Quote ¡¡¡CELINEHISPANA.COM!!! http://img.photobucket.com/albums/v738/carlosstewart/bannerdic07.jpg
juan_ Posted September 8, 2005 at 02:45 AM Author Posted September 8, 2005 at 02:45 AM Les Fils Du Superman....¿QUIEN LA TRADUCE?<{POST_SNAPBACK}> Ehyyyyy !!!! esa letra ya la tradujo Mark !!! Lee mas arriba.... !!!! Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
juan_ Posted September 8, 2005 at 02:50 AM Author Posted September 8, 2005 at 02:50 AM Esta canción me mata !!!! Titulo Original: Fly Fly, fly little wingFly beyond imaginingThe softest cloud, the whitest doveUpon the wind of heaven's lovePast the planets and the starsLeave this lonely world of oursEscape the sorrow and the painAnd fly again Fly, fly precious oneYour endless journey has begunTake your gentle happinessFar too beautiful for thisCross over to the other shoreThere is peace forevermoreBut hold this mem'ry bittersweetUntil we meet Fly, fly do not fearDon't waste a breath, don't shed a tearYour heart is pure, your soul is freeBe on your way, don't wait for meAbove the universe you'll climbOn beyond the hands of timeThe moon will rise, the sun will setBut I won't forget Fly, fly little wingFly where only angels singFly away, the time is rightGo now, find the light *** Vuela Vuela, vuela pequeña alaVuela mas allá de la imaginaciónLa nube más suave, la paloma más blancaSobre el viento del amor del cieloMás allá de los planetas y de las estrellasDeja nuestro mundo soloEscapa del dolor y del dolorY vuela otra vez Vuela, vuela preciosaTu viaje sin fin ha comenzadoToma tu felicidadLejos, demasiado hermosa para estoCruza a la otra orilla Hay paz por siemprePero sostén este trago amargoHasta satisfacernos Vuela, vuela no temasNo pierdas la respiración, no derrames una lágrimaTu corazón es puro, tu alma esta libreEsta es la forma, no me esperesSobre el universo vos subirásMás allá de las manos del tiempoLa luna se levantará, el sol se pondráPero no me olvidaré Vuela, vuela pequeña alaVuela donde solo los ángeles cantanVuela lejos, el tiempo es correctoVete ahora, encuentra la luz. *** Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
stew Posted September 8, 2005 at 05:15 AM Posted September 8, 2005 at 05:15 AM Juas...juas...ya me di cuenta...MUCHAS GRACIAS POR LA ACLARACION , haber ya han traducido "Ziggy"???? Quote ¡¡¡CELINEHISPANA.COM!!! http://img.photobucket.com/albums/v738/carlosstewart/bannerdic07.jpg
celinesco_fanatico Posted September 8, 2005 at 07:08 AM Posted September 8, 2005 at 07:08 AM Claro que lo tradujeros compis stewis!! esta en la pagina 2 de este topico. Lo se porque hice una lista con las canciones que habeis traducido hasta ahora para no equivocarme cuando quiera traducir alguna que otra cancion je je je!! Quote http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpghttp://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpghttp://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gifhttp://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...
celinesco_fanatico Posted September 8, 2005 at 02:12 PM Posted September 8, 2005 at 02:12 PM Mi cancion favorita ji ji ji FALLING INTO YOUAnd in your eyes I see ribbons of color I see us inside of each other I feel my unconscious merge with yours And I hear a voice say, "What's his is hers" chorus: I'm falling into you This dream could come true And it feels so good falling into you I was afraid to let you in here Now I have learned love can't be made in fear Must begin to tumble down And I can't even see the ground chorus: I'm falling into you This dream could come true And it feels so good falling into you Falling like a leaf, falling like a star Finding a belief, falling where you are bridge: Catch me, don't let me drop! Love me, don't ever stop! So close your eyes and let me kiss you And while you sleep I will miss you chorus: I'm falling into you This dream could come true And it feels so good falling into you Falling like a leaf, falling like a star Finding a belief, falling where you are Falling into you Falling into you Falling into you CAÍDA EN TIY en sus ojos veo cintas de colores Nos veo, uno dentro del otro Siento mi fusión inconsciente con el suyo Y oigo que una voz dice: "Lo que es suyo es mío" Me caigo en ti, Este sueño podría realizarse Y sienta tan bien cayendo en ti Tuve miedo de dejarle entrar aquí Ahora he aprendido que el amor no puede estar hecho en el miedo Debe comenzar a caer abajo Y no puedo ver, hasta la tierra Me caigo en ti, Este sueño podría realizarse Y sienta tan bien cayendo en ti Cayendo como una hoja, cayéndose como una estrella que,Encuentra una creencia, cayéndose dónde ti Agarrame, no me déjes caerÁmame, no te pares una, sola vez! Cierra tus ojos y déjame besarte y mientras duermes, te echaré de menos Me caigo en ti, Este sueño podría realizarse Y sienta tan bien cayendo en ti Cayendo como una hoja, cayéndose como una estrella que,Encuentra una creencia, cayéndose dónde ti Me caigo en tiMe caigo en tiMe caigo en ti --->no puede ser mas lindo esta cancion ayyy!! Quote http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpghttp://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpghttp://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gifhttp://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...
celinesco_fanatico Posted September 8, 2005 at 06:08 PM Posted September 8, 2005 at 06:08 PM --->aqui va otra cancion de mi album favorito: CALL THE MANClose the door Shut the world away All the fight's gone from this wounded heart Across the floor Dreams and shadows play Like wind blown refugees Call the man Who deals in love beyond repair He can heal the world Of hearts in need of care Shine a light ahead When the next step is unclear Call the man He's needed here I close my eyes I remember when Your sweet love filled this empty room The tears I cry Won't bring it back again Unless the lonely star should fall Call the man Who deals in love beyond repair He can heal the world Of hearts in need of care Shine a light ahead When the next step is unclear Call the man He's needed here Needed in the chaos and confusion From the plains to city hall Needed where the proud who walk the wire are set to fall Call the man Who deals in once upon a time Maybe he Can mend this broken heart of mine Shine a light ahead Now the future isn't clear Call the man He's needed here Call the man He's needed here LLAMAR AL HOMBRECierre la puertaCierre el mundo ausenteToda la lucha ida de este corazón heridoA través del pisoJuego de los sueños y de las sombrasComo el viento refugiados soplados Llama al hombreQuién reparte en amor más allá de la reparaciónÉl puede curar el mundoDe corazones en la necesidad del cuidadoBrilla una luz a continuaciónCuando el paso siguiente es confusoLlama al hombreAquí lo necesitan Me cierro los ojosRecuerdo cuandoSu amor dulce llenó este sitio vacíoLos rasgones gritoNo lo traerá detrás otra vezA menos que caiga sola la estrella Llama al hombreQuién reparte en amor más allá de la reparaciónÉl puede curar el mundoDe corazones en la necesidad del cuidadoBrilla una luz a continuaciónCuando el paso siguiente es confusoLlama a hombreAquí te necesitan Necesitado en el caos y la confusiónDe las llanuras al ayuntamiento,Necesario donde el orgulloso es quién se fija para caer. Llama al hombreQuién reparte adentro, una vez, sobre una épocaQuizá élPuede reparar este corazón quebrado Brilla una luz a continuaciónEl futuro no está claro ahoraLlama al hombreAquí te necesitanLlama al hombreAquí te necesitan Aquí te necesitanAquí te necesitanLlama al hombre Quote http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpghttp://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpghttp://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gifhttp://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...
juan_ Posted September 8, 2005 at 08:51 PM Author Posted September 8, 2005 at 08:51 PM Titulo Original: L'amour existe encore Quand je m'endors contre ton corpsAlors je n'ai plus de douteL'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still existsToutes mes annees de dérouteToutes, je les donnerais toutesPour m'ancrer a ton port All my years of confusion All, I would give them all To anchor myself to your portLa solitude que je redouteQui me guette au bout de ma routeJe la mettrai dehors The solitude I fear Which is watching me at the end of my route I will kick it outPour t'aimer une fois pour toutesPour t'aimer coûter que coûterMalgré ce mal qui courtEt met l'amour a mort To love you once for all To love you at any price Despite that sickness that runs And kills the loveQuand je m'endors contre ton corpsAlors je n'ai plus de douteL'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still existsL'amour existe encore, , , Love still existsOn n'etait pas du meme bordMais au bout du compte on s'en foutD'avoir raison ou d'avoir tort We were not on the same side But after all we don't care If we're right or wrongLes monde est mener par des fousMon amour il n'en tient qu'a nousDe nous aimer plus fort The world is leaded by insanes My love it depends only on us To love ourselves harderAu-dela de la violenceAu-dela de la demenceMalgré les bombes qui tombentAux quatre coins du monde Beyond violence Beyond madness Despite the bombs falling Everywhere around the worldQuand je m'endors contre ton corpsAlors je n'ai plus de douteL'amour existe encoreL'amour existe encoreL'amour existe encore, , , When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists Love still exists Love still exists, , , Pour t'aimer coûter que coûterPour t'aimer coute que couteMalgré ce mal qui courtEt met l'amour a mort To love you once for all To love you at any price Despite that sickness that runs And kills the loveQuand je m'endors contre ton corpsAlors je n'ai plus de douteL'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists *** El amor todavía existe Cuando me quedo dormida contra tu cuerpo Entonces no tengo ninguna duda de que El amor todavía existe Cuando me quedo dormida contra tu cuerpo Entonces no tengo ninguna duda de que El amor todavía existe Todos mis años de derrotaTodos, renunciaría a todosPara anclarme a tu puerto Todos mis años de confusión Todos, renunciaría a todosPara anclarme a tu puertoLa soledad a la que temo,Quien me observa al final del camino,La sacaré fuera de aquí La soledad a la que temo,Quien me observa al final del camino,La sacaré fuera de aquíPara amarte de una vez y para siemprePara amarte cueste lo que cueste A pesar de esta enfermedad que correY mata el amor Para amarte de una vez y para siemprePara amarte a cualquier precio A pesar de esa enfermedad que correY mata el amorCuando me quedo dormida contra tu cuerpo Entonces no tengo ninguna duda de que El amor todavía existe Cuando me quedo dormida contra tu cuerpo Entonces no tengo ninguna duda de que El amor todavía existeEl amor todavía existe, , , El amor todavía existeNo estábamos en la misma orillaPero al final no nos importaEstar bien o mal No estábamos en el mismo ladoPero después de todo no nos importaSi estamos bien o mal Los locos dirigen el mundoMi amor depende solo de nosotros Para amarnos más fuertemente El mundo es dirigido por locos Mi amor solo depende de nosotrosPara amarnos más Más allá de la violencia Más allá de la locura Pese a las bombas que caenPor las cuatro esquinas del mundo Más allá de la violencia Más allá de la locura Pese a las bombas que caenEn todas partes alrededor del mundoCuando me quedo dormida contra tu cuerpo Entonces no tengo ninguna duda de que El amor todavía existeEl amor todavía existeEl amor todavía existe, , , Cuando me quedo dormida contra tu cuerpo Entonces no tengo ninguna duda de que El amor todavía existeEl amor todavía existeEl amor todavía existe, , ,Para amarte de una vez y para siemprePara amarte cueste lo que cueste A pesar de esta enfermedad que correY mata el amor Para amarte de una vez y para siemprePara amarte a cualquier precio A pesar de esa enfermedad que correY mata el amorCuando me quedo dormida contra tu cuerpo Entonces no tengo ninguna duda de que El amor todavía existe Cuando me quedo dormida contra tu cuerpo Entonces no tengo ninguna duda de que El amor todavía existe *** Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
franchu Posted September 8, 2005 at 10:49 PM Posted September 8, 2005 at 10:49 PM That's the way it is I can read your mind and I know your storyI see what you're going throughIt's an uphill climb, and I'm feeling sorryBut I know it will come to you Don't surrender 'cause you can winIn this thing called love When you want it the most there's no easy way outWhen you're ready to go and your heart's left in doubtDon't give up on your faithLove comes to those who believe itAnd that's the way it is When you question me for a simple answerI don't know what to say, noBut it's plain to see, if you stick togetherYou're gonna find a way, yeah So don't surrender 'cause you can winIn this thing called love When you want it the most there's no easy way outWhen you're ready to go and your heart's left in doubtDon't give up on your faithLove comes to those who believe itAnd that's the way it is When life is empty with no tomorrowAnd loneliness starts to callBaby, don't worry, forget your sorrow'Cause love's gonna conquer it all, all When you want it the most there's no easy way outWhen you're ready to go and your heart's left in doubtDon't give up on your faithLove comes to those who believe itAnd that's the way it is When you want it the most there's no easy way outWhen you're ready to go and your heart's left in doubtDon't give up on your faithLove comes to those who believe itAnd that's the way it is That's the way it isThat's the way it is, babeDon't give up on your faithLove comes to those who believe itAnd that's the way it is. Así son las cosas (That's The Way It Is) Puedo leer tu menteY me sé tu historiaVeo por lo que estás pasandoEs una tarea difícilY lo siento de verasPero sé que lo conseguirásNo te rindasPues puedes ganarEn esto llamado amor. Cuando lo quieres todoNo hay un camino fácilCuando ya estás listoY tu corazón está lleno de dudasNo pierdas la feEl amor viene a todos los que creen en élY así son las cosas Cuando me pidesUna respuesta sencillaNo sé lo que decir (no)Pero es fácil de verQue si estás seguro de ti mismoEncontrarás tu camino Así que no te rindasYa que puedes ganarEn esto llamado amor Cuando lo quieres todoNo hay un camino facilCuando ya estás listoY tu corazón está lleno de dudasNo pierdas la feEl amor viene a todos los que creen en élY así son las cosas Cuando la vida está vacíaSin un mañanaY la soledad empieza a emergerNo te preocupesOlvida tu tristezaPorque el amor va a conquistarlo todo, ohhhhh ohhhoooohhh Cuando lo quieres todoNo hay un camino facilCuando ya estás listoY tu corazón está lleno de dudasNo pierdas la feEl amor viene a todos los que creen en élY así son las cosasAsí son las cosasNo pierdas la feEl amor viene a todos los que creen el élY así son las cosas Bueno, esta canción me ha costado sudores porque hay cosas que he tenido que traducir de otra forma para que mantenga el sentido de lo que dice en inglés.Ufff prefiero las canciones en francés porque son más sencillas. También he dudado en el título y he decidido traducir por "así son las cosas" porque esa es la idea que tiene, a pesar de que me suena a un programa de la tele y no me deja del todo contento. Uno, al traducir, tiene que pensar en cómo lo diría en castellano, y por eso algunas cosas no son traducción literal, sino una adaptación lo más fiel posible.Luego me ha vuelto loco el "stick together", ya que da la idea de "vosotros" y me ha llevado a pensar que el "you" de la canción es en realidad "vosotros" y no "tu", pero en fin,lo dejo así porque no tengo más ganas de pensar. That's the way it is! Quote
juan_ Posted September 8, 2005 at 11:50 PM Author Posted September 8, 2005 at 11:50 PM That's the way it is I can read your mind and I know your storyI see what you're going throughIt's an uphill climb, and I'm feeling sorryBut I know it will come to you Don't surrender 'cause you can winIn this thing called love When you want it the most there's no easy way outWhen you're ready to go and your heart's left in doubtDon't give up on your faithLove comes to those who believe itAnd that's the way it is When you question me for a simple answerI don't know what to say, noBut it's plain to see, if you stick togetherYou're gonna find a way, yeah So don't surrender 'cause you can winIn this thing called love When you want it the most there's no easy way outWhen you're ready to go and your heart's left in doubtDon't give up on your faithLove comes to those who believe itAnd that's the way it is When life is empty with no tomorrowAnd loneliness starts to callBaby, don't worry, forget your sorrow'Cause love's gonna conquer it all, all When you want it the most there's no easy way outWhen you're ready to go and your heart's left in doubtDon't give up on your faithLove comes to those who believe itAnd that's the way it is When you want it the most there's no easy way outWhen you're ready to go and your heart's left in doubtDon't give up on your faithLove comes to those who believe itAnd that's the way it is That's the way it isThat's the way it is, babeDon't give up on your faithLove comes to those who believe itAnd that's the way it is. Así son las cosas (That's The Way It Is) Puedo leer tu menteY me sé tu historiaVeo por lo que estás pasandoEs una tarea difícilY lo siento de verasPero sé que lo conseguirásNo te rindasPues puedes ganarEn esto llamado amor. Cuando lo quieres todoNo hay un camino fácilCuando ya estás listoY tu corazón está lleno de dudasNo pierdas la feEl amor viene a todos los que creen en élY así son las cosas Cuando me pidesUna respuesta sencillaNo sé lo que decir (no)Pero es fácil de verQue si estás seguro de ti mismoEncontrarás tu camino Así que no te rindasYa que puedes ganarEn esto llamado amor Cuando lo quieres todoNo hay un camino facilCuando ya estás listoY tu corazón está lleno de dudasNo pierdas la feEl amor viene a todos los que creen en élY así son las cosas Cuando la vida está vacíaSin un mañanaY la soledad empieza a emergerNo te preocupesOlvida tu tristezaPorque el amor va a conquistarlo todo, ohhhhh ohhhoooohhh Cuando lo quieres todoNo hay un camino facilCuando ya estás listoY tu corazón está lleno de dudasNo pierdas la feEl amor viene a todos los que creen en élY así son las cosasAsí son las cosasNo pierdas la feEl amor viene a todos los que creen el élY así son las cosas Bueno, esta canción me ha costado sudores porque hay cosas que he tenido que traducir de otra forma para que mantenga el sentido de lo que dice en inglés.Ufff prefiero las canciones en francés porque son más sencillas. También he dudado en el título y he decidido traducir por "así son las cosas" porque esa es la idea que tiene, a pesar de que me suena a un programa de la tele y no me deja del todo contento. Uno, al traducir, tiene que pensar en cómo lo diría en castellano, y por eso algunas cosas no son traducción literal, sino una adaptación lo más fiel posible.Luego me ha vuelto loco el "stick together", ya que da la idea de "vosotros" y me ha llevado a pensar que el "you" de la canción es en realidad "vosotros" y no "tu", pero en fin,lo dejo así porque no tengo más ganas de pensar. That's the way it is!<{POST_SNAPBACK}> La traduccion esta PERFECTA .... el titulo en sí seria: ASI ES COMO ES pero de todas formas como el ingles es un idioma en donde una misma frase se puede decir de muchas formas, esta muy bien como vos lo pusistes porque quiere decir lo mismo. "Stick Together" es una expresion que dicha toda junta quiere decir: SI TE MANTIENES UNIDO.Pero como dije arriba que el ingles tiene varias formas, en la forma que vos lo escribistes se entiende perfecto y esta bien igual.. Quote http://img138.imageshack.us/img138/637/vakf3.jpg
stew Posted September 9, 2005 at 12:50 AM Posted September 9, 2005 at 12:50 AM Otra mas.....muchas gracias Franchu esta es una de mis canciones favoritas Quote ¡¡¡CELINEHISPANA.COM!!! http://img.photobucket.com/albums/v738/carlosstewart/bannerdic07.jpg
celinesco_fanatico Posted September 9, 2005 at 06:41 AM Posted September 9, 2005 at 06:41 AM Yo creo que me voy a retirar de traducir canciones porque no se... me quedan mal algunas y otras mejor pero visto el resultado en JUST WALK AWAY y en CALL THE MAN... mejor traducire en frances que mejor se me queda, pero sobre todo en ingles lo dejo!! Quote http://www.celine-medias.com/signs/sign01.jpghttp://img240.imageshack.us/img240/4017/signforumra2.jpghttp://img.photobucket.com/albums/v622/pepillo90/BANNER.gifhttp://pieroorca.free.fr/avatar2.JPG♪♪♪♪ ♥♥♥♥ ♣♣♣♣ ♥♥♥♥ ♪♪♪♪El topic sobre http://i137.photobucket.com/albums/q221/kidesmeralda/Disney.jpg AQUI!! Lanzamientos, Internacional, DVD//BD, Cine, consultorio...
davidion Posted September 9, 2005 at 03:36 PM Posted September 9, 2005 at 03:36 PM Alguien podria traducir la de "Je Ne Oublie Pas". me gustaria saber lo que dice Quote Remember her name because you never forget her voice
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.