Jump to content

Recommended Posts

Posted

♥ JE NE VOUS OUBLIE PAS ♥

 

Dans mes absences, parfois, sans doute

J’aurais pu m’éloigner

Comme si j’avais perdu ma route

Comme si j’avais changé

 

Alors j’ai quelques mots tendresse

Juste pour le dire

 

Je ne vous oublie pas, non, jamais

Vous êtes au creux de moi

Dans ma vie, dans tout ce que je fait

 

Mes premiers amours

Mes premiers rêves sont venus avec vous

C'est notre histoire à nous

 

Je ne vous oublie pas, non, jamais

Vous savez tant de moi

De ma vie, de tout ce que j'en fait

 

Alors mes bonheurs, mes déchirures se partagent avec vous

C’est notre histoire à nous

Je ne vous oublie pas

 

Parce que le temps peut mettre en cage

Nos rêves et nos envies

Je fais mes choix et mes voyages

Parfois j'en paye le prix

La vie me sourie ou me blesse

Quelle que soit ma vie

 

Je ne vous oublie pas, non, jamais

Vous êtes au creux de moi

Dans ma vie dans tout ce que je fait

 

Mes premiers amours

Mes premiers rêves sont venus avec vous

C'est notre histoire à nous

 

Je ne vous oublie pas

 

Même à l'autre bout de la terre

Je continue mon histoire avec vous

 

chœurs : Je ne vous oublie pas

 

Non, Jamais

Vous êtes au creux de moi

De ma vie de tout ce que je fais

Mes premiers amours

Mes premiers rêves sont venus avec vous

C'est notre histoire à nous

 

Je ne vous oublie pas

Non jamais

 

Vous savez tant de moi

De ma vie de tout ce que j'en fait

 

Alors mes bonheurs, mes déchirures se partagent avec vous

C'est notre histoire à nous

Je ne vous oublie pas

Je ne vous oublie pas

 

--------------------------------------------------------------------------------------------

 

แปลเป็นอังกฤษค่ะ

 

♥ I DON'T FORGET YOU ♥

 

In my absences, sometimes, undoubtedly,

I could have gone away

As if I had lost my way

As if I had changed

 

So I have some tender words,

Just to say it

 

I don’t forget you, no, never,

You are in me

In my life, in everything I do

 

My first loves

My first dreams came with you

That is our story

 

I don’t forget you, no, never,

You know so much about me

About my life and what I do with it

 

So my happiness, my tears are shared with you

That is our story

I don’t forget you

 

Because time can imprisoned

Our dreams and our wills

I make my choices and my trips

Sometimes I pay the price of it

Life smiles to me or hurts me

Whatever my life is

 

I don’t forget you, no, never,

You are in me

In my life, in everything I do

 

My first loves

My first dreams came with you

That is our story

 

I don’t forget you

 

Even at the other side of the Earth

I continue my story with you

 

choirs : I don’t forget you

 

No, never,

You are in me

About my life and what I do with it

My first loves

My first dreams came with you

That is our story

 

I don’t forget you

No, never,

 

You know so much about me

About my life and what I do with it

 

So my happiness, my tears are shared with you

That is our story

I don’t forget you

I don’t forget you...

http://members.thai.net/celinemylove/MC9.jpg
Posted
โฮ ขอบคุณมากครับแปลเองหรือว่าไปเอามาจากไหนหรือครับ หาความหมายอยู่เลยเนี่ย
Posted

ป่าวหรอกจ้า

เอามาจาก CelineManiacs จ้า

http://members.thai.net/celinemylove/MC9.jpg
Posted

อืมดีนะคะ มีการเกลาภาษา (อย่างน้อยก็นิดๆนะ)

ไม่เหมือนกับเอาโยนตู้มเข้าเครื่องช่วยแปล

ขอบคุณมากจ้ะ

Posted

น่าจะเปลี่ยนจาก I Don't Forget You เป็น

I Never Forget You น่าจะไฮโซกว่านะค่ะ

http://members.thai.net/celinemylove/MC9.jpg
Posted
ใช่ๆๆๆ
Posted
เดี๋ยวแปลเป็นไทยมาให้นะคะ โฮะๆๆๆ
Posted

อ่ะตามสัญญา (ว่างจัดค่ะ)

 

 

จะไม่ลืม

 

ครั้งห่างหายไกลจากไม่ทราบข่าว

ก็เหมือนคราวฟ้าดับให้ผลักฉัน

เปรียบดังเช่นราตรีนี้ปราศดวงจันทร์

ที่หมายมั่นต้องเปลี่ยนแปรไม่กลับมา

 

ไกลเพียงไหนใจหยั่งยังคงโศก

ขอได้โปรดรับรู้ถวิลหา

หนึ่งคำสัตย์มอบไว้เหนือกาลเวลา

ถึงจากลาจะไม่ลืมจากชีวี

 

หนึ่งชีพมั่นรักแท้แค่เพียงหน

ด้วยใจตนฝันใฝ่ไม่ถอยหนี

เคยร่วมสร้างแรงรักฟักทวี

มาวันนี้แม้เลือนรางยังจดจำ

 

จะไม่ลืมทุกสุขสันเราร่วมสร้าง

บรรจงวางหลากเรื่องราวแสนอิ่มหนำ

หยาดน้ำตาแบ่งปันร่วมกระทำ

เป็นคำมั่นยังเหมือนเดิมไม่ผันแปร

 

นาทีหนักหน่วงเหนี่ยวใจให้ผันท้อ

การเฝ้ารอ "ทางเลือก" ต้องแน่วแน่

คงถนอมคอยระมัดคัดดูแล

ถึงเหนื่อยแม้ปราณสิ้นก็อิ่มใจ

 

แม้เหินห่างทางไกลในชาติภพ

ก็ไม่จบรักแท้ที่มีให้

หนึ่งใจนี้มอบไว้ใส่ทรวงใน

รอวันใหม่ที่รุ่งโรจน์โชติตระการ

 

สัญญาญาณลมหายใจทุกก้าวย่าง

ไม่ละวางตรึงจิตในประสาน

ไม่เคยลืมเธอห่างเช่นวันวาน

สะกดจารสถิตจิตไม่คิดลืม...

Posted

เออ.....

อ่านแล้วแบบ...... เอียนมากๆเลยค่ะ

น้ำเน่าสุดริด :lmao:

http://members.thai.net/celinemylove/MC9.jpg
Posted
หวานมากๆๆๆแปลเองรึป่าวคะ หรือไปเอามาจากเวบ ถ้าแปลเองนะ เก่งมากๆๆๆเลย

http://img81.imageshack.us/img81/3638/11dx.png

 

Thailand Gangs

2Ñ02Ö12Ó82Ñ62Ô02Ð82Ñ82Ò52Ó82Ð82Ñ52Ò32Ó62Î92Ó82Ò32Õ52Ð82Î92Õ9

2Ï02Ó32Ó32Ò02Ó72Ò22Õ62Ò72Ö12Ð82Ö12Ò72Ò22Ï22Ó6

Posted

แปลเองไงยะ มันถึงได้เน่า เอียน เลี่ยนขนาดนี้

แหมก็เพลงมันมาอย่างงี้นี่คะ

Posted

เออ เพลงอังกฤษเค้าใช้เกณฑ์ไรแต่งเหรอ

เพลงไทยยังมีพวกคำคล้องจองบ้างอ่ะ

แต่อังกฤษไม่เห้นมีคล้องจองอะไรเลย

http://members.thai.net/celinemylove/MC9.jpg
Posted (edited)

ทำนอง และเนื้อหา เท่านั้นค่ะ

แต่ภาษาไทยเราทำไม่ได้ เพราะเรามีเสียงวรรณยุกต์กำกับ

ถ้าเปลี่ยนเสียงมันจะเปลี่ยนความหมายไปเลย เราเลยต้องหาคำคล้องจอง

ให้เพลงลื่นไหลไปได้ด้วยดี

 

อย่างเช่น You อ่านว่า ยู

แต่เวลาร้องเนี่ย จะร้อง ยู อยู่ ยู่ ยู้ หยู หยา... บิดเบือนยังไงมันก็คือ You อ่ะค่ะ

 

แต่ของไทยเนี่ย

 

ปา ป่า ป้า ป๊า ป๋า มัน 5 เสียง 5 คำ 5 ความหมายนะคะ

 

ไปอยู่กับปา (ชื่อคน)

ไปอยู่กับป่า (สถานที่)

ไปอยู่กับป้า (หญิงผู้พี่ของพ่อ หรือแม่)

ไปอยู่กับป๊า (บิดา)

ไปอยู่กับป๋า (ชูวิทย์)

 

เห็นมั้ยคะ มันเปลี่ยนรูปประโยคไปเลยค่ะ

Edited by pom
Posted
ไปอยู่กับปา (ชื่อคน)

ไปอยู่กับป่า (สถานที่)

ไปอยู่กับป้า (หญิงผู้พี่ของพ่อ หรือแม่)

ไปอยู่กับป๊า (บิดา)

ไปอยู่กับป๋า (ชูวิทย์)

 

:lmao: :lmao: :lmao:

 

 

 

ok ค่ะ เข้าใจแล้วค่า

http://members.thai.net/celinemylove/MC9.jpg
Posted
ตามนี้นะคะ อิ อิ
Posted

น้องปอมอยากให้เอาคำแปลของน้องนี้ขึ้นหน้าแรกของเวป celinethai ไหมครับ

เด๋วจัดให้

Posted
ตามสบายค่ะคุณพี่ หนูยังมีอีกเยอะเลย เหอ เหอ แต่ไม่ได้เอามาลงซะที แหะๆ
Posted

ดังแล้วค่ะ พี่ปอมของเรา

นอกจากน้ำเน่าแล้ว ยังมีรูปแบบอื่นอีกมั้ยค่ะ

http://members.thai.net/celinemylove/MC9.jpg
Posted
กระเทยจาพนม โรแมนติกเป้นกะเขาด้วยนะ อืม! 5 5 5
Posted

ฮาๆก็มีหนู

ที่พี่เคยแปะบอร์ดปอปมิวสิกทูยูน่ะจ้ะ เดี๋ยวจะคุ้ยมาลงให้นะจ๊ะ

Posted

กรี๊ดดดดดดดดดด ลืมด่านังบีคืน

แก...แก....แก...อีธงธง ซกม้ก

อีอืดคาก้านกล้วย

อีหมวยถึกลอยตายกายหาด

อีเพรียง อีปลิงทะเล กรี๊ดดดดด

Posted

คุ้ยมาโพสต์เลยค่ะ เติ้ลรออยู่

 

ต๊าย พี่บีด่าแค่ว่า กะเทยจาพนม

 

พี่ปอมเล่นสวนเป็นชุดเลยค่ะ

http://members.thai.net/celinemylove/MC9.jpg
Posted
แหม ปอม ยอมรับความจริงเถอะ .... เปลี่ยนเป็น กระเทยวงค์คำเหลา อิๆๆ
Posted

กรี๊ดดดดดดดด

อีพวกเนี้ยนะคะ ศัพท์สูงเค้าเรียกว่า ตัวปั่นดัชนีมวลรวมกะเทยชาติให้ติดลบ

เชอะ นังพวกมีติ่ง มะเร็งกินช่วงล่าง

 

 

 

คนสวยจะไม่ตอบโต้ เพราะคุณแม่ขอร้องงงงงงงงงงง

Posted

อุ๊ย นี้ขนาดไม่ตอบโต้นะค่ะเนี่ย

มาตั้ง 2 บรรทัด

 

ถ้าตอบโต้กลับจะขนาดไหนค่ะเนี่ย

 

ตายแล้ว พี่ปอม

เป้นจาพนมยังไม่พออีกเหรอค่ะ

อยากเป็นน้องทรายด้วย

http://members.thai.net/celinemylove/MC9.jpg
Posted

อุ๊ยยยยย อย่าลืมไปดูหนังกันนะคะ

ต้มยำกุ้ง แซ่บเด้อค่า.....

Posted

สนุกเหรอค่ะ

งั้น รอ VCD ออกค่ะ

เดี๋ยวเติ้ลไปเช่ามาดู

http://members.thai.net/celinemylove/MC9.jpg

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...