JesusCatalan Posted April 25, 2011 at 09:24 AM Posted April 25, 2011 at 09:24 AM Hi, everybody!!! this is Jesus from Spain. I have been a fan of celine since 14 years and i have always imagined how her songs would sound in spanish. for that reason i have translated and sung some of them.here u have two examples, Je t'aime encore and In his touch hope u like it. i would like much to know ur opinion. thanks a lot!!! http://www.youtube.com/watch?v=PBJ_-ylqPmw http://www.youtube.com/watch?v=pAFcuRo9HLM Quote
RLAAMJR. Posted April 25, 2011 at 10:44 AM Posted April 25, 2011 at 10:44 AM I like your spanish version of in his touch. Especially the first part when you were humming. I can say your voice is good. Just maintain it when you are singing the chorus part. do you have a minus one on this and the spanish lyrics? maybe you can put in youtube too so i can copy it cos i really also want to sing the song in spanish. I'm a fan of spanish songs especially songs from Alex Ubago. Please grant my request. and include the Je t'aime encore Quote
JesusCatalan Posted April 25, 2011 at 10:56 AM Author Posted April 25, 2011 at 10:56 AM i know some parts sound like noise... my micro is really really bad ^^ but i'm really thankful for ur advices i dont know if i still have the karaoke, i have to look for ithere u have the spanish lyrics of both songs ^^ AÚN TE AMO, AMOR (JE T'AIME ENCORE) Volvió el otoño ya y llueve sin cesarEl viejo Ford murió, no se pudo arreglarIsabel y David han dado el estirónGuitarra aprendí, toco ya una canción Hoy al mercado fui, compré algo de mizcal¡Quisiera yo vivir en Roma capital!Tulipanes planté, mas crecen con temorNo hay nada más, ah si, aún te amo, amor Pero, ¿dónde estás?Tan lejos y sin direcciónY, ¿cómo te va?Tu ausencia me causa dolor El pelo me corté, dirías tú “por fin”Raro te sonará, pero sobrevivíMe decido a salir, si es de noche mejorPero al bailar, aún te amo, amor Pero, ¿dónde estás?Tan lejos y sin direcciónY, ¿cómo te va?El tiempo no calma el dolor Aún te amo, amorComo en una vieja canciónAunque este dolorMe quema en el corazónSe volvió peorSe hace más fuerte que yoPues aún te amo, amorY tú no prestas atención EN SU PIEL (IN HIS TOUCH) Lo sientoNo sé qué decirSé que ahora estamosMuy cerca del finSi tú quisierasVolver a estar junto a mí No quiero que tú me desLo mismo de antesPara poderme tenerNo tienes ni que hablar Dices que me quieresQue yo te hago sentirQue te duele el estar sin míPero las promesasDe nada sirven yaPues cuando un hombre te amaTodo está en su piel Deseo que puedas verLo sencillo que puede llegar a ser Ya que esto lejos llegóNo quiero perderloSi quieres mi corazónNo digas nada más Dices que me quieresQue yo te hago sentirQue te duele el estar sin míPero las promesasDe nada sirven yaPues cuando un hombre te amaTodo está en su piel Dices que me quieresQue yo te hago sentirQue te duele el estar sin míPero las promesasDe nada sirven yaPues cuando un hombre te amaTodo está en su piel Quote
RLAAMJR. Posted April 25, 2011 at 11:06 AM Posted April 25, 2011 at 11:06 AM (edited) Then maybe you can record those songs again with a better microphone? And perhaps, i think you should lower the fret of the song too because the song is not a belting song. So i think the song is too high for you and for male singers. But i really like the way you sing the song on stanzas. But well, like you said, it might be because the microphone is bad. so, i'll take that reason. Did you translate the song all by yourself? i am editing my post because i listened to the song again. and it sounds better the second time. Edited April 25, 2011 at 11:09 AM by RLAAMJR. Quote
JesusCatalan Posted April 25, 2011 at 11:21 AM Author Posted April 25, 2011 at 11:21 AM yes, of course! i translate the songs by myself, trying to maintain the melody and the original lyrics as much as possible. sure!! when i get a better microphone and better audio programme, i'll record the songs again. i have more translations into spanish but not recorded yet.you can record yor version in spanish with my lyrics. it would be wonderful!!! ^^ Quote
RLAAMJR. Posted April 27, 2011 at 02:17 PM Posted April 27, 2011 at 02:17 PM yes, of course! i translate the songs by myself, trying to maintain the melody and the original lyrics as much as possible. sure!! when i get a better microphone and better audio programme, i'll record the songs again. i have more translations into spanish but not recorded yet.you can record yor version in spanish with my lyrics. it would be wonderful!!! ^^ that's great to know that you are the one who made the translation. the problem is, i don't have minus-ones. Quote
JesusCatalan Posted May 31, 2011 at 03:42 PM Author Posted May 31, 2011 at 03:42 PM Hi again!!! Here u can listen my very new version. In this case in English. A wonderful song of celine from Taking chances, SURPRISE SURPRISE. Love that song! Hope u like my attempt sorry for my english and above all, thanks! http://www.youtube.com/watch?v=IzeG8m7_nvs vote and comment everything u want! Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.