Jump to content

Recommended Posts

Posted

Can someone please translate the japanese version of Be The Man in it english?

Here are the orignal lyrics

 

Be The Man

(Japanese version of Be the man)

 

ai ga sodatsu koto nado

nai to shinjita

fukaku kizutsuku yori mo

samishisa o eranda

 

sahara ni furu

yuki yori hayaku

koi ni tokete yuku wa

anata o shinjite

 

Be The Man douzo

kienai eien o misete

tokimeku wa nakisou na hodo

futari no -heartbeat- itsumade mo

iki ga fureau no sae

 

osoretekita wa

demo itsu ka

kou naru koto o

kokoro no doko ka dewa

kanjitekita no yo

 

Be The Man douzo

hoshi yori mo kagayaku sekai e ima

shinu koto sae mou

kowakunai no yo

ima nara

 

nido to hitori ja nai Oh Yeah

I Will Follow You

doko made mo

I Will Run, I Will Run To You

tamesareta futari no

ai wa tsuyoku naru no

 

Be the man douzo

umi yori mo setsunaku fukai

yoru e to kasaneta

kokoro itsu made mo

mitsumeau no yo kono ai o

tokimeku wa nakisou na hodo

futari no -heartbeat-

itsu no hi made mo

Always be with me

Be the man

Posted

I did not believe love could grow

I choosed loneliness rather than got deeply hurt

 

more quickly than the snow melts in Sahara

I begin to blend in well with love

and believe you

 

be the man please

give me the love that never goes away

our hearts beat and will be together forever

our breath will touch each other forever

 

I used to be scared if somewhere in my heart would feel this love

 

be the man please

shinier than the stars in the world right now

if so,even death is not fearful

 

I am not alone any more

I will follow you forever

I will run, I will run to you

our love will become strong

 

be the man please

deeper than the sea

lying down at night

we gaze at each other and this love will be forever

our hearts beat and will be together forever

always be with me, be the man

 

:rolleyes: I just used simple words and translated it literally. The above may not be perfectly correct, it's for your reference

很多事就像看A片,看的人很爽,做的人未必
Posted
Wow, thank you so much for this the lyrics are amazing beautiful.
Posted

Here is the offical lyrics, and you could find it in the links:

http://www.celinedion.com/celinedion/engli...&song_id=17

 

 

I would fight not to ever fall too deep

Never sure that love would grow

Now at night as I lay me down to sleep

I could never let you go

 

And lying here with you, I still can't believe it's true

Never thought that I would ever find a love

That lasts forever

 

Be the man that's mine

Find the love that never goes away

Be the heart I know will be

The one that beats for me, be the man

 

Used to be scared if I would ever get this close

I'm not afraid to touch you now

 

Long before I knew, I'd be making love to you

I dreamed that maybe I would one day

Lose myself in someone, someday

 

Be the man that's mine

I always try to find the love that never goes away

Be the heart I know will be

The one that beats for me, be the man

 

Take me where I have never been

I will follow you, you'll never be alone

I will run, run to you

I never thought that I would ever find a love

That lasts forever

 

Be the man that's mine

I always try to find the love that never goes away

Tell me we will always be together

Make us stay in love this way forever

Be the heart I know will be

The one that beats for me

Wherever you may be

Always be with me, be the man

 

Track Time:

Written By: David Foster and Junior Miles

Published By: MCA Music Publishing a division of Universal Studios Inc., Boozetunes (ASCAP)

http://image.jmrb.com/UploadImages/2004/09/17/images_20040917_103220_82830.jpg

 

Welcome to My Chating Room & Visiting My Blog

Posted
日语版的歌词和英文版看来有很大的变动哦~~~ :P
Posted
The lyrics to that song are really beautiful
http://www.celinerific.com/Signatures/NHASig1.jpg
Posted (edited)
its translation of japanese version and its english version are not exactly the same things Edited by godlv
很多事就像看A片,看的人很爽,做的人未必
Posted
我一直不大喜欢BE THE MAN :ermm:

http://img4.hostingpics.net/pics/478226kiss.gif

 

"Musically, I always allow myself to jump off of cliffs.

At least that's what it feels like to me.

Whether that's what it actually sounds like might depend on what the listener brings to the songs."

  • 2 months later...
Posted
Oh how I love this song... in both versions, but I'm more used to the Japanese one ;) And I adore it!

Ce n'est qu'en te croisant

Que j'ai su, j'ai compris...

 

Elle

Est mon ideal

La plus grande etoile

Et je veux ressembler

A son portrait fidele...

Celine pour toujours. <3

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...