Jump to content

Translation to "Le Vol D'un Ange"


Recommended Posts

Posted (edited)

Here's the English translation to my all-time favourite french song by Céline. It is called "The Flight Of An Angel.":

 

And I followed the flight of an angel

He brought me right to you

A blink of an eye

And you are here

At night nothing can disturb us

The reason is a silk thread

We feel it so frail

It's good like that

But tell me...

You, are you still dreaming?

You, do you still go and caress the sky?

You, are you still searching?

You, do you still want to graze the sun?

 

And I followed the flight of an angel

Like a journey deep inside of me

Just by closing my eyes

And you are here

The night has this strange power

To lead us where

Even birds

Can't go

 

You, are you still dreaming?

You, do you still go and caress the sky?

You, are you still searching?

You, do you still want to graze the sun?

 

We skimed the ocean

Do you still remember?

We were going straight ahead

We were dreaming

To fly over there

To the other end of the sky, to the other end of the sky

 

You, are you still dreaming?

You, do you still go and caress the sky?

You, are you still searching?

You, do you still want to graze the sun?

 

And I followed the flight of an angel

He brought me right to you

A blink of an eye

And you are here

 

 

I said the wrong Céline website for the other translation. The website is called Celine Talks To You, not Planet Celine. I hope that you all like the translation of this song. Thank You to Celine Talks To You for the translation. Enjoy my all-time favourite french song by Céline!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :thumbsup2: :thumbsup2:

Edited by 1Celine12
Posted
thanks a lot!!!!!!!!! :clap: it'a also one of my favourite of all favourite songs from celine in french! I love it! :wub:

J'aimerais tant savoir

Souffler comme le vent

Sur ton doux visage

Faire partir le noir, disparaître le temps

Casser les nuages

Parler même tout bas

Juste pout toi et moi

De petits riens

Mais là-bas

Au loin, tu nages...

 

 

 

Posted
No problem. I'm glad that at least one person came in and checked it out. What do you like about the song? What I like about it is it talks about being able to fly with wings of love. That's what I like about the song.
Posted
This song sounds sexy LOL. :whistling1:

http://img.photobucket.com/albums/v487/welovecelinedion/howcute5gv2.jpg

http://tickers.TickerFactory.com/ezt/d/4;10501;104/st/20080413/e/my+graduation/dt/4/k/f5ff/event.png

 

"And really - isn't NOT caring about what others think of you the hallmark of a cool person?"

Posted
I think maybe she should sing it to René if you know what I mean.
Posted
I think maybe she should sing it to René if you know what I mean.

It's his favourite song from that album Céline said that on the TF1 2002 special 1f4t.

He must have a reason... :whistling1:

http://img.photobucket.com/albums/v487/welovecelinedion/howcute5gv2.jpg

http://tickers.TickerFactory.com/ezt/d/4;10501;104/st/20080413/e/my+graduation/dt/4/k/f5ff/event.png

 

"And really - isn't NOT caring about what others think of you the hallmark of a cool person?"

Posted
Then you know what that means. She probably has sang it to him, since it is his fav song from hber.
Posted
I think maybe she should sing it to René if you know what I mean.

It's his favourite song from that album Céline said that on the TF1 2003 special 1f4t.

He must have a reason... :whistling1:

 

UhauahuHuahauhauh I LOVE that song really and it really was one of my favorite of tht album, well it still is, my favorite really hehe but I never related it to 'sexy', being sexy etc.... hehe really even with the translations I got in portuguese, I never thought about this song being 'sexy' hehe

 

Thank you for the translation!!! :)

http://img.photobucket.com/albums/v215/tativale/lildoll.gif

"Sometimes we talk with our eyes and it says more than 10,000 words" moi

It's always possible to change!

Vive le Québec

"On ne grandit pas, on pousse un peu, tout juste, les temps d'un rêve, d'un songe,
Et les toucher du doigt, Mais on n'oublie pas, L'enfant qui reste, presque nu, les
instants d'innocence, Quand on savait pas... On ne change pas..."

Posted
You're welcome. I'm glad to do it.
Posted
its beautiful do you have the actual song?I would love to hear it.

“There’s nothing I love more than the romance of a night in the theater.”

http://i39.tinypic.com/ws0due.png

Posted
Do you mean the english or french version? If you mean english version, I don't think there is an english version. If you mean the french version, then yes I do have it.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...