Jump to content

Welcome to Celine Dion Forum

Welcome to Celine Dion Forum, like most online communities you must register to view or post in our community, but don't worry this is a simple free process that requires minimal information for you to signup. Be a part of Celine Dion Forum by signing in or creating an account.
  • Start new topics and reply to others
  • Subscribe to topics and forums to get automatic updates
  • Get your own profile and make new friends
  • Customize your experience here
  • Click here to become a member!

Is there somebody to help me to translate that?I don't know if it's in portuguès...


  • Please log in to reply
5 replies to this topic

#1
etjetaimeencore

etjetaimeencore

    Celine Obsessed

  • Channel Addicts
  • PipPipPipPipPipPip
    • Member ID: 11,459
  • 2,633 posts
  • Local time: 02:18 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 19-April 07
  • Gender:
  • From:ANGERS
  • Country: France
  • Born: 1987
Hello!
I'm from the french section and I speak a little spanish but I have this sentence that I can't understand or traduce 'cause I know this is not spanish..
If it's portuguès could you please tell me what it means?
Thainks a lot! :flowers:

>>"Hoje eu quero sair so"

What does it means??? :shrug:  :shrug:

Posted Image

Posted Image

Je t'aime bien au-delà des lois de ce destin qui te retient sur un chemin trop loin du mien


#2
WendyB

WendyB

    Time is running out .....

  • Members
  • PipPipPipPipPip
    • Member ID: 2,028
  • 1,764 posts
  • Local time: 07:18 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 15-April 05
  • Gender:
  • From:Venus
  • Country: UK
Have you tried one of the translation websites?  I did, and this is the answer that came back:

"Today I am going to leave I am"

Does that make any sense within the context you are using?

#3
etjetaimeencore

etjetaimeencore

    Celine Obsessed

  • Channel Addicts
  • PipPipPipPipPipPip
    • Member ID: 11,459
  • 2,633 posts
  • Local time: 02:18 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 19-April 07
  • Gender:
  • From:ANGERS
  • Country: France
  • Born: 1987

View PostWendyB, on Jun 29 2007, 07:12 AM, said:

Have you tried one of the translation websites?  I did, and this is the answer that came back:

"Today I am going to leave I am"

Does that make any sense within the context you are using?


Thainks Wendy... :flowers:  Yes it could have a meaning...I don't understand very much the "I am" at the end...but...

I though of translation website but I'm quite "new" on internet and I don't know which good website I could use?...

Posted Image

Posted Image

Je t'aime bien au-delà des lois de ce destin qui te retient sur un chemin trop loin du mien


#4
marckvls

marckvls

    Celine Freak

  • Members
  • PipPipPipPip
    • Member ID: 7,667
  • 548 posts
  • Local time: 09:18 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 25-June 06
  • Gender:
  • From:Mallorca
  • Country: Spain
  • Born: 1990
It's actually: "Today I want to go out alone."

Hope have helped :)

Love comes to those who believe it...


#5
etjetaimeencore

etjetaimeencore

    Celine Obsessed

  • Channel Addicts
  • PipPipPipPipPipPip
    • Member ID: 11,459
  • 2,633 posts
  • Local time: 02:18 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 19-April 07
  • Gender:
  • From:ANGERS
  • Country: France
  • Born: 1987

View Postmarckvls, on Jun 30 2007, 06:59 AM, said:

It's actually: "Today I want to go out alone."

Hope have helped :)

Yes that's perfect!! thainks a lot!
I think that someone of the moderators could close the topic now as you have give me your translation!
Thainks a lot WendyB and marckvls!

Posted Image

Posted Image

Je t'aime bien au-delà des lois de ce destin qui te retient sur un chemin trop loin du mien


#6
tativale

tativale

    "Ailleurs n'est jamais loin quand on aime"

  • Channel Addicts
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
    • Member ID: 40
  • 7,802 posts
  • Local time: 04:18 PM
  • Skin: Celine 2016
  • Joined: 31-October 04
  • Gender:
  • From:CelineLand -Montreal
  • Country: Brazil
yeah it's because it's missing the ´on the o "hoje eu quero sair só" --- Today I want to go out alone hehehe as it was said.

Posted Image

"Sometimes we talk with our eyes and it says more than 10,000 words" moi

It's always possible to change!

Vive le Québec

"On ne grandit pas, on pousse un peu, tout juste, les temps d'un rêve, d'un songe,
Et les toucher du doigt, Mais on n'oublie pas, L'enfant qui reste, presque nu, les
instants d'innocence, Quand on savait pas... On ne change pas..."





1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users


This topic has been visited by 0 user(s)



Administrators: Koolan & Bellamy